Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5425 – Números de Strong
Número Strong: H5425
Lexema: נָתַר
Transliteración: natár
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 8
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ נָתַר natár; raíz prim.; saltar, i. e. ser agitado violentamente; caus., aterrar, sacudir para desprender, desatar: — libertar, saltar, soltar.
Equivalencia BDB o OSHL: n.gm.aa, n.gl.aa
Equivalencia TWOT: 1449
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6000, GK-H6001, GK-H6002
Equivalencia Griega en la LXX: (διαλύω) G1262, (διαμένω) G1265, (ἐξαίρω) G1808, (λύω) G3089, (φυλάσσω) G5442
Etimología:
—
Cognados:
natár (נָתַר) H5425
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יַתֵּ֥ר): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(הַתֵּ֖ר): verb.hif.infa.u.u.u.a (1)
(מַתִּ֥יר): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(יַּתֵּ֣ר): verb.hif.wayq.p3.m.sg (2)
(יַתִּירֵ֑הוּ): verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(נַתֵּ֥ר): verb.piel.infc.u.u.u.a (1)
(יִתַּ֗ר): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6000 I. נָתַר (n ā∙ṯǎ r): verbo; ≡ H5425; TWOT-1448, TWOT-1449 -LN-18.1-18.11 (hif) dar rienda suelta, o sea, soltar el agarre de un objeto con la mano (Job 6:9 +), nota: esto se refiere a la muerte en este contexto; nota: algunos analizan Job 37:1 aquí, traducir como “estar desanimado.
——————————
DH-6001 II. נָתַר (n ā∙ṯǎ r): verbo; ≡ H5425; TWOT-1448 —
1. LN-16 (qal) saltar, o sea, el movimiento de golpeteo del corazón que está sobre estimulado por el entusiasmo (Job 37:1 +), nota: otros lo analizan como DH-6000, con un enfoque diferente de una emoción de desaliento;
2. LN-15.238-15.243 (piel) saltar hasta, subir de repente, o sea, un movimiento que surge de modo lineal (Lev 11:21; 2Sa 22:33 +), nota: en algunos contextos este movimiento se puede referir a la vitalidad y a la energía;
3. LN-16 (hif) temblar, formalmente, hacer subir de repente, saltar, o sea, el movimiento tembloroso del miedo como respuesta basal del cuerpo al estrés (Hab 3:6 +), nota: para el texto NVI en 2Sa 22:33, véase DH-5989.
——————————
DH-6002 III. נָתַר (n ā∙ṯǎ r): verbo; ≡ H5425; TWOT-1448 —
1. LN-37.127-37.138 (hif) liberar, soltar, o sea, sacar de la cárcel o del control (Sal 105:20; Sal 146:7 +);
2. LN-18.12-18.23 (hif) desatar, soltar, o sea, revertir el proceso de unión, lo que implica la liberación del objeto (Isa 58:6 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נתר
nâthar
BDB Definición:
1) poner en marcha, temblar, sacudir, brincar.
1a) (Qal) poner en marcha.
1b) (Piel) saltar.
1c) (Hifil) provocar ponerse en marcha.
2) soltar, dejar suelto, deshacer, ser libre, estar suelto.
2a) (Hifil).
2a1) desatar, aflojar.
2a2) liberar, desamarrar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1448, 1449.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) נתר QAL:
Caer (Job 37:1; la RVA traduce «saltar», como II נתר). — En 2Sa 22:33, en lugar de וַיַּתֵּר se sugiere leer como en Sal. 18:33/Sal 18:32 :
וַיִּתֵּן, «y hace». — Impf. יִתַּר.
HIFIL:
Soltar la mano dejando caer lo que sostiene (Job 6:9). — Impf. יַתֵּר.
— (II) נתר PIEL:
Saltar (Lev 11:21). — Perf. נַתֵּר.
HIFIL:
Hacer saltar, poner en movimiento. — En Hab 3:6 la RVA traduce וַיַּתֵּר como «estremece», como en arameo (Ver AR נתר). Ver más bajo מוד. — Impf. וַיַּתֵּר.
— (III) נתר HIFIL:
Soltar las ataduras (Isa 58:6).
2) Soltar a un prisionero (Sal 105:20; Sal 146:7). — Impf. יַתֵּר; Vaif.suf. וַיַּתִּירֵהוּ; Impv. הַתֵּר Part. מַתִּיר.