Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5656 – Números de Strong
Número Strong: H5656
Lexema: עֲבֹדָה
Transliteración: abodá
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 145
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ עֲבֹדָה abodá; o עֲבוֹדָה abodá; de H5647; trabajo de toda clase: — celebración, clase, compañía, efecto, esclavo, idóneo, labor, labranza, ministerio, ministrar, obra, oficio, rito, servicio, servidumbre, servir, siervo, tarea, trabajar.
Equivalencia BDB o OSHL: p.ac.ak
Equivalencia TWOT: 1553c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6275
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐργασία) G2039, (ἔργον) G2041, (ἔργον) G2041, (καθήκω) G2520, (κρατέω) G2902, (λατρεία) G2999, (λειτουργία) G3009, (λειτουργικός) G3010, (παρασκευή) G3904, (τέχνη) G5078
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (עָבַד) ʿābad H5647
Cognados:
Abdiyél (עַבְדִיאֵל) H5661; Abdá (עַבְדָּא) H5653; Ebéd Mélek (עֶבֶדמֶלֶךְ) H5663; Obéd (עוֹבֵד) H5744; abdút (עַבְדוּת) H5659; abodá (עֲבֹדָה) H5656; abád (עֲבָד) H5652; Abéd Negó (עֲבֵדנְגוֹ) H5664; abuddá (עֲבֻדָּה) H5657; Abdí (עַבְדִּי) H5660; Ébed (עֶבֶד) H5651; ébed (עֶבֶד) H5650; mabád (מַעְבָּד) H4566; abád (עָבַד) H5647; Abdón (עַבְדוֹן) H5658; Obéd Edóm (עֹבֵדאֶדוֹם) H5654; Obadyá (עֹבַדְיָה) H5662; Abdeél (עַבְדְּאֵל) H5655
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עֲבֹודָ֑ה): subs.f.sg.a (50)
(עֲבֹדָתֵֽנוּ׃): subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl (1)
(עֲבֹ֣ודָתִ֔י): subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg (2)
(עֲבֹֽדַתְכֶ֖ם): subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl (2)
(עֲבֹֽדָתָ֔ם): subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl (18)
(עֲבֹדָתֹ֗ו): subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg (14)
(עֲבֹודַ֨ת): subs.f.sg.c (58)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6275 עֲבֹדָה (ʿǎ ḇō∙ḏā(h)): sustantivo femenino; ≡ H5656; TWOT-1553c —
1. LN-42.41-42.50 trabajo, afán, o sea, la acción de esforzarse de manera considerable e intensa, a menudo relacionado con responsabilidades específicas, tareas o trabajos (Éxo 1:14);
2. LN-37.1-37.32 esclavitud, o sea, referente al estado de ser poseído y controlado por otro, resultando en trabajados forzados (Éxo 6:9);
3. LN-53.66-53.95 responsabilidades ministeriales, o sea, servicio a Dios, enfatiza el servicio que desempeña tareas (1Cr 25:1);
4. LN-53.1-53.15 ceremonia, o sea, una práctica religiosa formal que pretende enseñar o provocar el recuerdo (Éxo 12:25);
5. LN-55.2-55.6 campaña militar, o sea, una serie de operaciones militares conectadas entre sí con el fin de derrotar a un enemigo (Eze 29:18);
6. LN-65.30-65.39 uso, formalmente, trabajo, o sea, desempeñar una función válida en base a su diseño (Núm 3:31);
7. LN-43 cultivar, cultivo, o sea, trabajo relacionado específicamente con tareas agrícolas (Sal 104:14).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
עבודה / עבדה
‛ăbôdâh
BDB Definición:
1) labor, servicio.
1a) labor, trabajo.
1b) labor (de siervo o esclavo).
1c) labor, servicio (de cautivos o súbditos).
1d) servicio (de Dios).
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5647
La misma palabra por número de TWOT: 1553c.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
עֲבֹדָּה Ver עֲבוֹדָה.