Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5695 – Números de Strong
Número Strong: H5695
Lexema: עֵגֶל
Transliteración: éguel
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 35
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ עֵגֶל éguel; de lo mismo que H5696; ternero (macho, como retozando alrededor), espec. uno casi becerro (i. e. toro): — becerro, novillo.
Equivalencia BDB o OSHL: p.al.ab
Equivalencia TWOT: 1560a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6319
Equivalencia Griega en la LXX: (δάμαλις) G1151, (μόσχος) G3448
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (עגל) ʿgl
Cognados:
aguíl (עָגִיל) H5694; Eglá (עֶגְלָה) H5698; éguel (עֵגֶל) H5695; eglá (עֶגְלָה) H5697; agalá (עֲגָלָה) H5699; Eglón (עֶגְלוֹן) H5700; agól (עָגֹל) H5696; magál (מַעְגָּל) H4570
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עֲגָלִ֖ים): subs.m.pl.a (6)
(עֶגְלֵ֣י): subs.m.pl.c (6)
(עֵ֥גֶל): subs.m.sg.a (17)
(עֶגְלֵ֣ךְ): subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg (1)
(עֵ֣גֶל): subs.m.sg.c (5)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6319 עֵגֶל (ʿē∙ḡ ěl): sustantivo masculino; ≡ H5695; TWOT-1560a —
1. LN-4.1-4.37 becerro, o sea, macho bovino adolescente y destetado, cercano a su madurez (Lev 9:2, Lev 9:3, Lev 9:8; 1Sa 28:24; Sal 29:6; BHS Sal 68.31 [BE Sal 68:30]; Amó 6:4; Miq 6:6; BHS Mal 3.20 [BE Mal 4:2] +);
2. LN-6.96-6.101 becerro de fundición, o sea, ídolo con forma de becerro, siendo la opción predilecta para el consumo de carne (Éxo 32:4, Éxo 32:8, Éxo 32:19, Éxo 32:20, Éxo 32:24, Éxo 32:35; Deu 9:16, Deu 9:21; 1Re 12:28, 1Re 12:32; 2Re 10:29; 2Re 17:16; 2Cr 11:15; 2Cr 13:8; Neh 9:18; Sal 106:19; Isa 11:6; Isa 27:10; Jer 31:18; Jer 34:18, Jer 34:19; Jer 46:21; Eze 1:7; Ose 8:5, Ose 8:6; Ose 10:5; Ose 13:2 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
עגל
‛êgel
BDB Definición:
1) ternera, novillo.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de lo mismo que H5696
La misma palabra por número de TWOT: 1560a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
עֵגֶל Becerro (1Re 12:28). — En Sal. 68:31/Sal 68:30, en lugar de בְּעֶגְלֵי se sugiere leer בַּעֲלֵי, «los dueños de». Allí mismo, en lugar de אַבִּירִים se sugiere leer אֲבִירִים. De este modo, la frase adát avirím baaléi amím se traduciría:
«el grupo de los dueños más poderosos de los pueblos». — Suf. עֶגְלֵךְ; Pl. עֲגָלִים; Const. עֶגְלֵי.