Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5732 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5732 – Números de Strong

Número Strong: H5732
Lexema: עִדָּן
Transliteración: iddán
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 13
Idioma: Arameo


Definición Strong:

עִדָּן iddán (cald.); de una raíz corresp. a la de H5708; tiempo fijo; tec. un año: — tiempo.


Equivalencia BDB o OSHL: xp.ac.ab
Equivalencia TWOT: 2900
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10530
Equivalencia Griega en la LXX: (καιρός) G2540, (ὥρα) G5610


Etimología:
Tipo de Lexema: Único


Cognados:
iddán (עִדָּן) H5732; ad (עַד) H5705


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עִדָּנִ֖ין): subs.m.pl.a (5)
(עִדָּנַיָּא֙): subs.m.pl.e (1)
(עִדָּֽן׃): subs.m.sg.a (3)
(עִדָּנָ֡א): subs.m.sg.e (4)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DA-10530 עִדָּן (ʿ id dān): sustantivo masculino; ≡ H5732; TWOT-2900 —

1. LN-67.1-67.77 tiempo, ocasión en un sentido general, sin hacer referencia a otros puntos de tiempo (Dan 2:8, Dan 2:9, Dan 2:21; Dan 7:12 +);

2. LN-67.163-67.200 (la mayoría de las versiones) tiempo, un período de tiempo, como una unidad definida: año (Holladay, KB, BDB, Hermeneia (Collins)), (siete) años (BHS Dan 4.13 [BE Dan 4:16], BHS Dan 4.20 [BE Dan 4:23], BHS Dan 4.22 [BE Dan 4:25], BHS Dan 4.29 [BE Dan 4:32] +); tres años y medios (NVI,NBLH) Dan 7:25 (3×) +, formalmente, tiempo, tiempos y medio tiempo (= 1 + 2 + 1/2). Nota: otros comentarios sugieren que esto puede no ser una unidad de tiempo definido, o tal vez un mes, o un período de seis meses (temporada) de tiempo; las versiones tienden a mantener ambigua la unidad de tiempo exacto;

3. LN-67.38 בְּ־ עִדָּן ־ָא דִּי (b- ʿ id dān -ā(ʾ) dî) tan pronto como, cuando, un marcador de un punto de tiempo más o menos simultáneo con otro punto del tiempo (Dan 3:5, Dan 3:15 +)

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

עדּן

(Arameo)

‛iddân

BDB Definición:

1) tiempo.

1a) tiempo (de duración).

1b) año.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de una raíz correspondiente a la de H5708

La misma palabra por número de TWOT: 2900.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(AR) עִדָּן
1) Tiempo (Dan 7:12).
2) Año (Dan. 4:13/Dan 4:16; la RVA traduce «tiempos»).
3) Momento:
be-idaná di tishmeún qal qarná = en el momento que escuchéis el sonido de la corneta (Dan 3:5; la RVA traduce:
«al oír»).
4) Dilaciones:
idaná antún zavnín = vosotros ponéis dilaciones (Dan 2:8). — Det. עִדָּנָא; Pl. עִדְּנִין; Det. עִדָּנַיָּא.
— עֲדֶנָה Hasta ahora = עד הנה (Ecl 4:2). Ver también עֲדֶן.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez