Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5736 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5736 – Números de Strong

Número Strong: H5736
Lexema: עָדַף
Transliteración: adáf
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 9
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

עָדַף adáf; raíz prim.; ser (caus. hacer) redundante: — exceder, quedar, sobrar.


Equivalencia BDB o OSHL: p.aw.aa
Equivalencia TWOT: 1569
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6369
Equivalencia Griega en la LXX: (πλεονάζω) G4121, (ὑπερέχω) G5242, (ὑπολείπω) G5275


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: עדף


Cognados:
adáf (עָדַף) H5736


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עֹדֵ֔ף): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (2)
(הֶעְדִּיף֙): verb.hif.perf.p3.m.sg (1)
(עֹדֶ֔פֶת): verb.qal.ptca.u.f.sg.a (1)
(עֹ֣דְפִ֔ים): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (3)
(עֹדֵ֔ף): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-6369 עָדַף (ʿā∙ḏǎp ̄): verbo; ≡ H5736; TWOT-1569 -LN-57.22-57.24 (hif perfecto) sobrar, exceder, o sea, tener una cantidad más que suficiente (Éxo 16:18 +), nota: para el participio qal como un substantivo, véase DH-6369.5, DH-6369.6.

——————————

DH-6369.5 עֹדֵף (ʿō∙ḏē p̄): sustantivo masculino [otra/s fuente/s: qal participio masc.sing. de DH-6369]; ≡ H5736; TWOT-1569 -LN-63.21-63.22 resto, restante, lo que sobra, parte de un todo, a menudo expresa la idea de en exceso (Éxo 16:23; Éxo 26:12 a, Éxo 26:13; Lev 25:27; Núm 3:46, Núm 3:48, Núm 3:49 +).

——————————

DH-6369.6 עֹדֶפֶת (ʿō∙ḏ ě∙p̄ěṯ): sustantivo femenino [otra/s fuente/s: qal participio fs de DH-6369]; ≡ H5736; TWOT-1569 -LN-63.21-63.22 resto, restante, lo que sobra, parte de un todo, a menudo expresa la idea de en exceso (Éxo 26:12 b +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

עדף

‛âdaph

BDB Definición:

1) permanecer encima, ser en exceso.

1a) (Qal).

1a1) ser en exceso1a1a) exceso (subst)1a1b) excedente (participio).

1b) (Hifil) tener un excedente.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1569.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

עדף QAL:
1) Sobrar, exceder. — El Part. se traduce:
a) Lo que sobra, lo que excede, el sobrante (Éxo 16:23; Núm 3:46). b) El resto (Lev 25:27). — Part. עֹדֵף, עֹדֶפֶת, עֹדְפִים.
HIFIL:
Sobrar (Éxo 16:18). — Perf. הֶעְדִיף.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez