Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6004 – Números de Strong
Número Strong: H6004
Lexema: עָמַם
Transliteración: amám
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 3
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ עָמַם amám; raíz prim.; asociar; por impl. eclipsar (por aglomerarse): — cubrir, ennegrecer, ocultar.
Equivalencia BDB o OSHL: p.dk.aa
Equivalencia TWOT: 1641
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6669, GK-H6670
Equivalencia Griega en la LXX: (αἴρω) G142, (ἀμήν) G281, (θαυμαστός) G2298, (θέλω) G2309, (πείθω) G3982, (πιστεύω) G4100, (πιστόω) G4104
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: עמם
Cognados:
amám (עָמַם) H6004
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יוּעַ֣ם): verb.hof.impf.p3.m.sg (1)
(עֲמָמֽוּךָ׃): verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p2.m.sg (1)
(עֲמָמֻהוּ֮): verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6669 I. עָמַם (ʿā∙ mǎ m): verbo; ≡ H6004; TWOT-1641 -LN-64 (qal) ser rival de, igualar, o sea, estar en un estado comparable a algo, y ser así similar a algo o alguien (Eze 28:3; Eze 31:8 +), nota: para otra interp en Eze 28:3, véase DH-6670.
——————————
DH-6670 II. עָמַם (ʿā∙ mǎ m): verbo; ≡ H6004; TWOT-1641 —
1. LN-28.68-28.83 (qal perfecto) ser ocultado, o sea, estar en un estado en el cual algo no puede ser conocido y por lo tanto es secreto (Eze 28:3 +), nota: para otra interp, véase DH-6669;
2. LN-14.36-14.52 (hof impf.) empañar, oscurecer, o sea, relacionado con un estado de ser caracterizado por la pérdida de reflejar brillo (Lam 4:1 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
עמם
‛âmam
BDB Definición:
1) atenuar, oscurecer, volverse oscuro.
1a) (Qal) atenuar, eclipsar, mantener oscuro.
1b) (Hofal) ser atenuado, poner oscuro.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1641.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) עמם QAL:
Igualar, ser igual a (Eze 31:8). — En Eze 28:3, en lugar de עֲמָמוּךָ se sugiere leer עָמֹק מִמֶּךָּ, «profundo para ti», es decir, algo que te sea oculto o difícil.
— (II) עמם HOFAL:
Ser empañado, ser hecho oscuro (Lam 4:1). — Impf. יוּעַם.
— עֲמָמִים Ver bajo עַם.