Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6304 – Números de Strong
Número Strong: H6304
Lexema: פְּדוּת
Transliteración: pedút
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ פְּדוּת pedút; o פְּדֻת pedút; de H6929; distinción; también liberación: — redención, redimir.
Equivalencia BDB o OSHL: q.aj.ad
Equivalencia TWOT: 1734b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7014, GK-H7151
Equivalencia Griega en la LXX: (διαστολή) G1293, (λύτρωσις) G3085
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (פָּדָה) pādâ H6299
Cognados:
Pedaél (פְּדַהְאֵל) H6300; padúi (פָּדוּי) H6302; Pedatsúr (פְּדָהצוּר) H6301; pedút (פְּדוּת) H6304; padá (פָּדָה) H6299; Padón (פָּדוֹן) H6303; pidyóm (פִּדְיוֹם) H6306; Paddán (פַּדָּן) H6307; Pedayá (פְּדָיָה) H6305
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(פְדֽוּת׃): subs.f.sg.a (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-7014 פְּדוּת (peḏ ûṯ): sustantivo femenino; ≡ H6304; TWOT-1734b -LN-37.127-37.138 redención, rescate, o sea, el pago de una cantidad o precio por la libertad de alguien o algo de su cautiverio (BHS Éxo 8.19 [BE Éxo 8:23]; Sal 111:9; Sal 130:7; Isa 50:2 +), nota: para la traducción en la mayoría de las versiones en BHS Éxo 8.19 [BE Éxo 8:23], véase DH-7151.
——————————
DH-7151 פְּלֻת (pe lǔṯ): sustantivo femenino; ≡ H6304; TWOT-1734b -LN-30.108-30.122 distinción, o sea, un juicio basado en la diferencia de calidad o de especie, lo que implica que se seguirá una acción (BHS Éxo 8.19 [BE Éxo 8:23] -conjetura- +), nota: para el Texto Masorético véase DH-7014.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
פּדת / פּדוּת
pedûth
BDB Definición:
1) rescate.
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H6929
La misma palabra por número de TWOT: 1734b.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
פְּדוּת Redención (Sal 111:9). — En Exo. 8:19/Éxo 8:23, en lugar de פְּדוּת se sugiere leer פֵּרוּד, «separación», «distinción». De esta manera, ve-samtí perúd béin amí u-béin amjá se traduciría:
«Yo pondré separación entre mi pueblo y tu pueblo» (Comp. RVA). — Var. פְּדֻת.