Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6601 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6601 – Números de Strong

Número Strong: H6601
Lexema: פָּתָה
Transliteración: patá
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)

Apariciones en BHS: 28
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

פָּתָה patá; raíz prim.; abrir, i. e. ser (caus. hacer) espacioso; por lo general fig. (en un sentido mental o moral) ser (caus. hacer) simple o (en de una manera siniestra) engañar: — deducir, aplacar, codicioso, engañar, engrandecer, incauta, inducir, infatuar, lisonjear, suelto.


Equivalencia BDB o OSHL: q.dz.aa, q.dz.ae
Equivalencia TWOT: 1853
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7331, GK-H7332
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀγαπάω) G25, (ἀπατάω) G538, (ἐξακολουθέω) G1811, (πλανάω) G4105, (πλατύνω) G4115


Etimología:


Cognados:
Yéfet (יֶפֶת) H3315; petí (פְּתִי) H6612; patá (פָּתָה) H6601; Petuél (פְּתוּאֵל) H6602; Petór (פְּתוֹר) H6604; petayút (פְּתַיּוּת) H6615


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(פֹותָ֖ה): adjv.qal.ptca.u.f.sg.a (1)
(פֹתֶ֗ה): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(יַ֤פְתְּ): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(נִפְתָּ֣ה): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(אֶפָּ֔ת): verb.nif.wayq.p1.u.sg (1)
(אֲפַתֶּ֑נּוּ): verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (2)
(תְּפַתֶּה֙): verb.piel.impf.p2.m.sg (2)
(יְפַתּ֥וּךָ): verb.piel.impf.p3.m.pl.prs.p2.m.sg (1)
(יְפַתֶּה֙): verb.piel.impf.p3.m.sg (4)
(פַּתִּ֣י): verb.piel.impv.p2.f.sg (2)
(פַתֹּתְךָ֖): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg (1)
(פִּתֵּ֔יתִי): verb.piel.perf.p1.u.sg (1)
(פִתִּ֗יתָ): verb.piel.perf.p2.m.sg (1)
(פִּתִּיתַ֤נִי): verb.piel.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(מְפַתֶּ֔יהָ): verb.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.f.sg (1)
(יְפַתּ֥וּהוּ): verb.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יְפֻתֶּ֣ה): verb.pual.impf.p3.m.sg (3)
(יִפְתֶּ֖ה): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(פֹתֶ֥ה): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(יִּ֣פְתְּ): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-7331 I. פָּתָה (p ā∙ṯā(h)): verbo; ≡ H6601; TWOT-1853 —

1. (qal) fácilmente engañados, seducido, ser simple, o sea, estar en un estado de la celebración de una visión equivocada acerca de una situación, lo que implica que el engañado tiene alguna responsabilidad, como una especie de autoengaño (Deu 11:16; Job 5:2; Job 31:27; Ose 7:11 +), nota: como causalidad de engaño o seducción, véase también el dominio LN-88.289-88.318; (nif) engañado, dejarse seducir (Job 31:9; Jer 20:7 b +); (piel) atraer, seducir, engañar, encantar, convencer (BHS Éxo 22.15 [BE Éxo 22:16]; Jue 14:15; Jue 16:5; 2Sa 3:25; 1Re 22:20, 1Re 22:21, 1Re 22:22; 2Cr 18:19, 2Cr 18:20, 2Cr 18:21; Sal 78:36; Pro 1:10; Pro 16:29; Pro 24:28; Jer 20:7 a; Eze 14:9 b; BHS Ose 2.16 [BE Ose 2:14] +); (pual) engañado, dejarse seducir, dejarse convencer (Pro 25:15; Jer 20:10; Eze 14:9 a +);

2. LN-33.404-33.405 unidad: (qal) פָּתָה שָׂפָה (p ā∙ṯā(h) śā∙p̄ā(h)) hablar con ligereza, hablar demasiado, formalmente, hablar simplemente, o sea, hablar de forma que se pueda, deliberadamente o sin intención, dar información perjudicial sobre otro, debido a la constante de hablar con la parte superior de la cabeza, por descuido o cruelmente (Pro 20:19 +).

——————————

DH-7332 II. פָּתָה (p ā∙ṯā(h)): verbo; ≡ H6601; TWOT-1853 -LN-59.62-59.71 (hif) ofrecer un amplio espacio, hacer amplio espacio, o sea, aumentar la cantidad de una masa de tierra (Gén 9:27 +), nota: NVI traducido como “extender el territorio”, véase también el dominio LN-81.15-81.19.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

פּתה

pâthâh

BDB Definición:

1) ser espacioso, estar abierto, ser amplio.

   1a) (Qal) ser espacioso o abierto o amplio.

   1b) (Hifil) hacer espacioso, hacer abierto.

2) ser simple, incitar, engañar, convencer.

   2a) (Qal).

      2a1) tener la mente abierta, ser simple, ser ingenuo.

      2a2) seducir, ser engañado.

   2b) (Nifal) ser engañado, ser crédulo.

   2c) (Piel).

      2c1) persuadir, seducir.

      2c2) engañar.

   2d) (Pual).

      2d1) ser persuadido.

      2d2) ser engañado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1853.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) פתה QAL:
1) Engañarse, ser seducido fácilmente (Deu 11:16; Job 31:27).
2) Ser simple, ingenuo, incauto (Job 5:2; Ose 7:11). — potéh sfatáv = ingenuo de labios (la RVA traduce:
«suelto de lengua» en Pro 20:19). — Impf. יִפְתֶּה; Vaif. וַיִּפְתְּ; Part. פֹּתֶה, פּוֹתָה.
NIFAL:
1) Ser persuadido (Jer 20:7).
2) Ser seducido (Job 31:9). — Perf. נִפְתָּה; Impf.vaif. וָאֶפָּֽת.
PIEL:
1) Persuadir (Ose. 2:16/Ose 2:14).
2) Seducir (Exo. 22:15/Éxo 22:16).
3) Inducir (1Re 22:20). — Perf. פִּתֵּיתִי, פִּתִּיתָ; Suf. פִּתִּיתַנִי; Impf. יְפַתֶּה; Suf. אֲפַתֶּנּוּ; Impv. פַּתִּי; Inf.suf. פַּתֹּתְּךָ; Part.suf. מְפַתֶּיהָ.
PUAL:
Ser persuadido, ser inducido (Jer 20:10; Eze 14:9). — Impf. יְפֻתֶּה.
— (II) פתה HIFIL:
Engrandecer, proveer amplio espacio (Gén 9:27). — Impf. יַּפְתְּ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez