Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6633 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6633 – Números de Strong

Número Strong: H6633
Lexema: צָבָא
Transliteración: tsabá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 14
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

צָבָא tsabá; raíz prim.; concentrar (un ejército o siervos): — ejercer, guerra, llevar, pelear, registro, revista, servir, velar.


Equivalencia BDB o OSHL: r.ac.aa
Equivalencia TWOT: 1865
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7371
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐνεργέω) G1754, (ἐξέρχομαι) G1831, (λειτουργέω) G3008, (παρίστημι) G3936, (στρατιώτης) G4757


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: צבא
Derivados: צָבָא) ṣābāʾ H6635a; (צָבָא) ṣābāʾ H6635b;


Cognados:
tsabá (צָבָא) H6635; tsabá (צָבָא) H6633


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(צֹבֶ֨יהָ֙): subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg (1)
(צֹּ֣בְאֹ֔ת): subs.qal.ptca.u.f.pl.a (1)
(מַּצְבִּ֖א): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (2)
(צְבֹּ֥א): verb.qal.infc.u.u.u.a (1)
(צְבֹ֣א): verb.qal.infc.u.u.u.c (2)
(צָבְא֖וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (2)
(צֹּ֣בְאֹ֔ות): verb.qal.ptca.u.f.pl.a (1)
(צֹּבְאִ֖ים): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (3)
(יִּצְבְּאוּ֙): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-7371 I. צָבָא (ṣā∙ḇā (ʾ)): verbo; ≡ H6633; TWOT-1865 —

1. LN-55.2-55.6 (qal) luchar, hacer batalla, o sea, participar en una batalla militar (Núm 31:7, Núm 31:42; Isa 29:7 (2×),Isa 29:8; Isa 31:4; Zac 14:12 +), véase también dominio LN-35.19-35.30;

2. LN-53.66-53.95 (qal) socorrer, ayudar, o sea, servir en las áreas del templo, con una función asignada para adoración (Éxo 38:8 (2×); Núm 4:23; Núm 8:24; 1Sa 2:22 +);

3. LN-55.7-55.13 (hif) reclutar, reunir, o sea, causar que personas se incorporen al ejército (2Re 25:19; Jer 52:25 +), véase también dominio LN-15.123-15.134.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

צבא

tsâbâ’

BDB Definición:

1) avanzar, hacer guerra, luchar, sirvir.

   1a) (Qal).

      1a1) hacer guerra, luchar, salir a la guerra.

      1a2) servir (en el tabernáculo).

   1b) (Hifil) hacer ir adelante, reunir.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1865.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

צבא QAL:
1) Prestar servicio militar, salir de campaña contra, hacer la guerra (Núm 31:7).
2) Prestar servicio en el culto (Núm 4:23; 1Sa 2:22). — Perf. צָֽבְאוּ; Impf.vaif. וַיִּצְבְּאוּ; Inf. לִצְבֹּא; Part. צֹבְאִים, צֹבְאֹת.
HIFIL:
Reclutar gente para la guerra o el servicio militar (2Re 25:19). — Part. מַצְבִּיא.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez