Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6694 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6694 – Números de Strong

Número Strong: H6694
Lexema: צוּק
Transliteración: tsuc
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 3
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

צוּק tsuc; raíz prim. [más bien ident. con H6693 mediante la idea de estrechez (de orificio)]; verter, derramar, i. e. (fig.) fundir, pronunciar: — derramar, fundir.


Equivalencia BDB o OSHL: r.bi.aa
Equivalencia TWOT: 1896
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7440


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: צוק
Derivados: מָצוּק) māṣûq H4690;


Cognados:
matsúc (מָצוּק) H4690; tsuc (צוּק) H6694


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יָצ֥וּק): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(צָק֣וּן): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(יָצ֥וּק): verb.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-7440 II. צוּק ( ûq): verbo; ≡ H6694; TWOT-1896 —

1. LN-33.69-33.108 (qal perfecto 3cp) proferir, formalmente, vaciarse, o sea, hablar algo en alta voz (Isa 26:16 +), nota: para otro análisis véase DH-7636, DH-7636.5;

2. LN-33.178-33.179 la unidad: צוּק לַחַשׁ ( ûq lǎ∙ḥǎ š) orar, formalmente, susurrar una oración, o sea, pedir algo o alabar a una deidad (Isa 26:16 +), nota: para otro análisis alternativo en Job 28:2; Job 29:6, véase DH-3668 H3332.

——————————

DH-7636 צָקוּן (ṣā∙ qûn): véase DH-7440 (Isa 26:16 +).

DH-7636.5 צְקֹון (ṣeqôn): s.masc.- véase DH-7636, DH-7440 poder mágico (Isa 26:16 conjetura +)

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

צוּק

tsûq

BDB Definición:

1) (Qal) derramar, fundir.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [idéntica a H6693 a través de la idea de estrechez (de orificio)]

La misma palabra por número de TWOT: 1896.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

צוק HIFIL:
1) Angustiar (Deu 28:53).
2) Presionar, oprimir (Jue 14:17).
3) El Part. se traduce como «opresor» (Isa 51:13). — Perf. הֵצִיקָה, הֲצִיקוֹתִי; Impf. יָצִיק; Part. מֵצִיק.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez