Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6770 – Números de Strong
Número Strong: H6770
Lexema: צָמֵא
Transliteración: tsamé
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 10
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ צָמֵא tsamé; raíz prim.; tener sed (lit. o fig.): — tener sed, sed, sediento.
Equivalencia BDB o OSHL: r.ch.aa
Equivalencia TWOT: 1926
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7532
Equivalencia Griega en la LXX: (διψάω) G1372
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: צמא
Derivados: צָמֵא) ṣāmēʾ H6771; (צָמָא) ṣāmāʾ H6772; (צִמְאָה) ṣimʾâ H6773; (צִמָּאוֹן) ṣimmāʾôn H6774;
Cognados:
tsimmaón (צִמָּאוֹן) H6774; tsamá (צָמָא) H6772; tsimá (צִמְאָה) H6773; tsamé (צָמֵא) H6770; tsamé (צָמֵא) H6771
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תִּצְמָ֑אוּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(יִצְמָ֔אוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
(צָמֵ֑אתִי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(צָמִ֗ת): verb.qal.perf.p2.f.sg (1)
(צָמְאָ֬ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (2)
(צָמְא֗וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(יִּצְמָֽאוּ׃): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּצְמָא֮): verb.qal.wayq.p3.m.sg (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-7532 I. צָמֵא (ṣā∙ mē(ʾ)): verbo; ≡ H6770; TWOT-1926 —
1. LN-23.1-23.39 (qal) tener sed, estar sediento, o sea, encontrarse deshidratado deseando beber liquido (Éxo 17:3; Jue 4:19; Jue 15:18; Rut 2:9; Job 24:11; Pro 25:21; Isa 48:21; Isa 49:10; Isa 65:13 +);
2. LN-25.12-25.32 desear, formalmente, tener sed, o sea, desear intensamente algo como una extensión figurada de estar en un estado de necesidad de beber agua (BHS Sal 42.3 [BE Sal 42:2]; BHS Sal 63.2 [BE Sal 63:1] +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
צמא
tsâmê’
BDB Definición:
1) (Qal) tener sed.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1926.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
צמא QAL:
Tener sed (Jue 4:19). — Perf. צָֽמְאָה, צָמִת, צָמֵאתִי, צָֽמְאוּ; Impf.vaif. וַיִּצְמָא, וַיִּצְמָֽאוּ.