Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7324 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7324 – Números de Strong

Número Strong: H7324
Lexema: רוּק
Transliteración: ruc
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 19
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

רוּק ruc; raíz prim.; derramar (lit. o fig.), i. e. vacío: — armar, dejar, derramar, desenvainar, echar, sacar, vaciar, vacío, verter.


Equivalencia BDB o OSHL: t.co.aa
Equivalencia TWOT: 2161
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8197
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναιρέω) G337, (διασπείρω) G1289, (διαφθείρω) G1311, (ἐκχέω) G1632, (ἐπανάγω) G1877, (ἐπιχέω) G2022


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: ריק
Derivados: רִיק) rîq H7385; (רֵיק) rêq H7386; (רֵיקָם) rêqām H7387;


Cognados:
ric (רִיק) H7385; ruc (רוּק) H7324; reicám (רֵיקָם) H7387; réic (רֵיק) H7386


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אָרִ֥יק): verb.hif.impf.p1.u.sg (4)
(אֲרִיקֵֽם׃): verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יָרִ֔יקוּ): verb.hif.impf.p3.m.pl (2)
(יָרִ֣יק): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(הָ֘רֵ֤ק): verb.hif.impv.p2.m.sg (1)
(הָרִיק֙): verb.hif.infc.u.u.u.c (1)
(הֲרִיקֹתִ֥י): verb.hif.perf.p1.u.sg (2)
(הֵרִ֤יקוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (2)
(מְרִיקִ֥ים): verb.hif.ptca.u.m.pl.a (2)
(יָּ֨רֶק): verb.hif.wayq.p3.m.sg (1)
(תּוּרַ֣ק): verb.hof.impf.p3.f.sg (1)
(הוּרַ֤ק): verb.hof.perf.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8197 I. רִיק (rîq): verbo; ≡ H7324; TWOT-2161 —

1. LN-47.1-47.7 (hif) derramar, o sea, vaciar un contenedor o aplicar su objeto o su masa (Gén 42:35; BHS Sal 18.43 [BE Sal 18:42]; Ecl 11:3; Jer 48:12; Hab 1:17; Zac 4:12 +), nota: véase también el dominio LN-14.17-14.35; (hof) estar derramado (Cnt 1:3; Jer 48:11 +);

2. LN-33.307-33.314 (hif) gritar, o sea, convocar a alguien desde una distancia relativa (Gén 14:14 +);

3. LN-23.1-23.39 (hif) ir sin comida, o sea, carecer de alimentos en el estómago y así tener hambre, como una extensión figurativa de derramar una masa de un recipiente (Isa 32:6 +);

4. LN-90.85-90.97 (hif) experiencia completa, o sea, hacer que uno tenga una experiencia personal (Mal 3:10 +);

5. LN-55.2-55.6 (hif) desenfundar el arma, blandir la espada, o sea, hacer un movimiento no lineal poniendo un arma en una posición de la mano para defender o atacar, como una extensión figurativa de vaciar un objeto o una masa de un recipiente (como en una vaina o funda) (Éxo 15:9; Lev 26:33; Sal 35:3; Eze 5:2, Eze 5:12; Eze 12:14; Eze 28:7; Eze 30:11 +), nota: véase también el dominio LN-16.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רוּק

rûq

BDB Definición:

1) hacer vacío, vaciar.

1a) (Hifil).

1a1) vaciar, mantener vacío o hambriento.

1a2) verter o derramar.

1a3) vaciar.

1b) (Hofal) ser vaciado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2161.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer