Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7401 – Números de Strong
Número Strong: H7401
Lexema: רָכַךְ
Transliteración: racác
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 8
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ רָכַךְ racác; raíz prim.; suavizar (intr. o trans.), usado fig.: — conmover, desmayar, enervar, enternecer, suavizar.
Equivalencia BDB o OSHL: t.cr.aa
Equivalencia TWOT: 2164
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8216
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀσθενέω) G770, (ἐκλύω) G1590, (ἐντρέπω) G1788, (ἐπιτίθημι) G2007
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: רכך
Derivados: מֹ֫רֶךְ) mōrek H4816; (רַךְ) rak H7390; (רֹךְ) rōk H7391;
Cognados:
rac (רַךְ) H7390; racác (רָכַךְ) H7401; mórek (מֹרֶךְ) H4816; roc (רֹךְ) H7391
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הֵרַ֣ךְ): verb.hif.perf.p3.m.sg (1)
(רֻכְּכָ֖ה): verb.pual.perf.p3.f.sg (1)
(יֵרַ֤ךְ): verb.qal.impf.p3.m.sg (3)
(רַךְ־): verb.qal.perf.p3.m.sg (2)
(רַכּ֖וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8216 רָכַךְ (r ā∙ḵǎḵ): verbo; ≡ H7401; TWOT-2164 —
1. LN-36.12-36.30 (qal) responder, o sea, obedecer y someterse a la autoridad y no ser rebelde, como una extensión figurativa de un objeto que se encuentra en un estado blando y flexible (2Re 22:19; 2Cr 34:27 +), nota: algunos lo analizan como DH-8205;
2. LN-24.77-24.94 (qal) calmar, o sea, aliviar el dolor de una lesión física, como una extensión del significado de hacer una costra suave poniendo la medicina en ella (BHS Sal 55.22 [BE Sal 55:21] +), nota: en algunos contextos esto puede referirse a la comodidad de la angustia mental; (pual) consolable (Isa 1:6 +);
3. LN-25.251-25.269 (qal) ser débil, ser tímido, o sea, tener una actitud o sentimiento de angustia y falta de valor, como una extensión de ser excesivamente flexible o flácido (blando) (Deu 20:3; Isa 7:4; Jer 51:46 +); (hif) hacer débil, provocar ser tímido (Job 23:16 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
רכך
râkak
BDB Definición:
1) ser tierno, ser suave, ser débil.
1a) (Qal).
1a1) ser tierno, ser débil (del corazón).
1a1a) ser tímido, temeroso.
1a1b) ser ablandado, ser penitente.
1a2) ser suave (de las palabras traicioneras).
1b) (Pual) ser ablandado.
1c) (Hifil) causar ser débil.
1d) (Nifal) tierno.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 2164.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
רכר QAL:
1) Suavizar las palabras (Sal. 55:22/Sal 55:21).
2) Ablandarse, conmoverse el corazón (2Re 22:19). — Perf. רַךְ, רַכּוּ; Impf. יֵרַךְ.
PUAL:
Ser suavizado (Isa 1:6). — Perf. רֻכְּכָה.
HIFIL:
Debilitar, hacer pusilánime (Job 23:16). — Perf. הֵרַךְ.