Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7554 – Números de Strong
Número Strong: H7554
Lexema: רָקַע
Transliteración: racá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 11
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ רָקַע racá; raíz prim.; golpear la tierra (como señal de pasión); por anal. expandir (por martillar); por impl. enchapar (con hojas delgadas de metal): — batir, extender, golpear (con el pie), triturar.
Equivalencia BDB o OSHL: t.eo.aa
Equivalencia TWOT: 2217
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8392
Equivalencia Griega en la LXX: (στερεόω) G4732
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: רקע
Derivados: רִקּוּעַ) riqqûaʿ H7555; (רָקִיעַ) rāqîaʿ H7549;
Cognados:
raquía (רָקִיעַ) H7549; riccúa (רִקֻּעַ) H7555; racá (רָקַע) H7554
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְרֻקָּ֞ע): adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a (1)
(תַּרְקִ֣יעַ): verb.hif.impf.p2.m.sg (1)
(יְרַקְּעֶ֑נּוּ): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יְרַקְּע֞וּ): verb.piel.wayq.p3.m.pl (1)
(יְרַקְּע֖וּם): verb.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl (1)
(אֶרְקָעֵֽם׃): verb.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (1)
(רְקַ֤ע): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
(רַקְעֲךָ֖): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg (1)
(רֹקַ֣ע): verb.qal.ptca.u.m.sg.c (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8392 רָקַע (r ā∙ qǎ ʿ): verbo; ≡ H7554; TWOT-2217 —
1. LN-16 (qal) extenderse, o sea, hacer un movimiento no-lineal con un objeto relativamente delgado haciendo que se mueva hacia afuera, cubriendo un área cada vez mayor, una extensión figurativa del martilleo de metal haciendo una capa delgada (Sal 136:6; Isa 42:5; Isa 44:24 +), véase también el dominio LN-79.114-79.117;
2. LN-19.43-19.54 (qal) pisotear, o sea, hacer un movimiento de presión con los pies, con un significado asociativo de destrucción (2Sa 22:43 +);
3. LN-33.476-33.489 (qal) estampar sobre, o sea, hacer un movimiento de presión con los pies sobre la tierra, como la comunicación no verbal de la indignación o de dolor (Eze 6:11; Eze 25:6 +);
4. LN-45 (piel) martillar algo delgado, o sea, golpear o martillar metal con un utensilio con el fin de hacer una capa delgada de metal (Éxo 39:3; BHS Núm 17.4 [BE Núm 16:39] +); (pual) martillado, ser hecho delgado (Jer 10:9 +); (hif) martillar, hacerlo sobre el metal chapado (Job 37:18 +), nota: en Job se refiere a la cobertura de un objeto, véase también el dominio LN-79.114-79.117, LN-16;
5. LN-45 (piel) superposición, o sea, cubrir un objeto con otro objeto, con el enfoque en que esto sucede a golpe de martillo sobre un metal delgado como parte de un proceso de construcción (Isa 40:19 +), nota: véase también el dominio LN-79.114-79.117.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
רקע
râqa‛
BDB Definición:
1) pegar, estampar, golpear, extender, estirar.
1a) (Qal).
1a1) estampar, golpear.
1a2) quien golpea (participio).
1b) (Piel) superponer, golpear (para chapado).
1c) (Pual) golpeado (participio).
1d) (Hifil) hacer una difusión (las nubes).
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 2217.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
רקע QAL:
1) Aplastar, pisotear, golpear con la planta del pie (2Sa 22:43; Eze 6:11).
2) Extender la tierra (Isa 42:5). — Impf. אֶרְקָעֵם; Impv. רְקַע; Inf. רַקְעֲךְ; Part.const. רֹקַע.
PIEL:
1) Extender láminas mediante martillado (Éxo 39:3; Núm 17:4).
2) Recubrir algo con láminas de metal (Isa 40:19). — Impf.suf. יְרַקְּעֶנּוּ; Vaif. וַיְרַקְּעוּ; Suf. וַיְרַקְּעוּם.
PUAL:
Ser laminado (Jer 10:9). — Part. מְרֻקָּע.
HIFIL:
Extender metal laminado a golpe de martillo (Job 37:18). — Impf. תַּרְקִיעַ.