Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7582 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7582 – Números de Strong

Número Strong: H7582
Lexema: שָׁאָה
Transliteración: shaá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 6
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

שָׁאָה shaá; raíz prim.; bagatela, friolera; por impl. desolar: — asolar, desolación, estrépito.


Equivalencia BDB o OSHL: v.ae.aa
Equivalencia TWOT: 2301
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8615, GK-H8616
Equivalencia Griega en la LXX: (ἠχέω) G2278, (καταλείπω) G2641


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: שׁאה
Derivados: שַׁאֲוָה) šaʾăwâ H7584; (שָׁאוֹן) šāʾôn H7588; (שְׁאִיָּה) šĕʾîyâ H7591; (שֵׁאת) šēʾt H7612; (שֵׁת) šēt H8351;


Cognados:
shaá (שָׁאָה) H7582; shet (שֵׁת) H8351; shet (שֵׁאת) H7612; shaavá (שַׁאֲוָה) H7584; sheiyá (שְׁאִיָּה) H7591; shaón (שָׁאוֹן) H7588


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הַשְׁאֹ֛ות): verb.hif.infc.u.u.u.c (2)
(תִּשָּׁאֶ֥ה): verb.nif.impf.p3.f.sg (1)
(יִשָּׁא֔וּן): verb.nif.impf.p3.m.pl (2)
(שָׁא֨וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8615 I. שָׁאָה (šā∙ʾā (h)): verbo; ≡ H7582; TWOT-2301 -LN-20.31-20.60 (qal perfecto) quedar desolado, o sea, estar en un estado de ruina (Isa 6:11 a +); (nif) arruinado, o sea, correspondiente a un estado de ruina (Isa 6:11 b +); (hif) desolar, convertir en desolación, o sea, causar la ruina a un objeto (2Re 19:25; Isa 37:26 +).

——————————

DH-8616 II. שָׁאָה (šā∙ʾā (h)): verbo; ≡ H7582; TWOT-2301 —

1. LN-14.74-14.86 (nif) (mayoría de versiones) rugir, berrear, o sea, proferir un sonido muy fuerte (Isa 17:12, Isa 17:13 +) nota: en el contexto, el sonido estruendoso está produciendo una señal de tumulto y temor; nota: para otra interpretación, véase a continuación;

2. LN-15.222 (nif) (NTV) avanzar a lo largo de, desplazar rápido, o sea, hacer un movimiento lineal a gran velocidad (Isa 17:12, Isa 17:13 +), nota: en el contexto, gente huyendo, véase también dominio LN-15.34-15.74; nota: en el contexto está mejor expresado con el significado de “rugir”.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

שׁאה

shâ’âh

BDB Definición:

1) chocar, hacer un fragor o choque, colapsar en ruinas, estar en ruinas, ser desolado.

1a) (Qal) colapsar en ruinas.

1b) (Nifal).

1b1) ser arruinado.

1b2) chocar.

1b3) ser dejado (en soledad).

1c) (Hifil).

1c1) hacer chocar.

1c2) hacer que esté desolado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2301.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) שׁאה QAL:
Quedar desolado (Isa 6:11). — Perf. שָׁאוּ.
NIFAL:
1) En Nah 1:5, en lugar de וַתִּשָּׂא se sugiere leer וַתִּשָּׁא, «quede desolada».
2) En Isa 6:11, en lugar de תִּשָּׁאֶה se sugiere leer תִּשָׁאֵר, «quede».
HIFIL:
Desolar:
le-hash’ót galím = para desolar montones de ruinas = para convertir en montones de ruinas (Isa 37:26). — Inf. לְהַשְׁאוֹת (Var. לַהְשׁוֹת).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez