Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7613 – Números de Strong
Número Strong: H7613
Lexema: שְׂאֵת
Transliteración: sheét
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 14
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ שְׂאֵת sheét; de H5375; elevación o llaga leprosa; fig. júbilo o alegría; exaltación en rango o carácter: — alteza, cicatriz, descubrir, dignidad, enaltecer, grandeza, hinchazón, majestad.
Equivalencia BDB o OSHL: n.fm.am
Equivalencia TWOT: 1421j
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8420, GK-H8421
Equivalencia Griega en la LXX: (ὄψις) G3799, (στρέφω) G4762, (τιμή) G5092
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (נָשָׂא) nāśāʾ H5375
Cognados:
so (שׂוֹא) H7721; mitnassé (מִתְנַשֵּׂא) H4984; nesuá (נְשׂוּאָה) H5385; massó (מַשֹּׂא) H4856; Shión (שִׂיאֹן) H7865; nissét (נִשֵּׂאת) H5379; sheét (שְׂאֵת) H7613; massá (מַשָּׂא) H4853; si (שִׂיא) H7863; masét (מַשׂאֵת) H4864; massaá (מַשָּׂאָה) H4858; nasí (נָשִׂיא) H5387; nasá (נָשָׂא) H5375
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שְׂאֵ֥ת): subs.f.sg.a (7)
(שֵּׂתֹו): subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg (5)
(שְׂאֵת־): subs.f.sg.c (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8420 I. שְׂאֵת (śe ʾēṯ): sustantivo femenino; ≡ H7613; TWOT-1421j —
1. LN-87.19-87.57 esplendor, honor, formalmente, sublimidad, o sea, tener un estado alto (Gén 49:3; Job 13:11; Job 31:23; Hab 1:7 +);
2. LN-40.8-40.13 perdón, formalmente, levantar, o sea, la eliminación de la culpa, enfatizando la aceptación y la relación que acompaña al perdón (Gén 4:7 +), nota: otros significados han sido propuestos para este lexema;
3. LN-17.1-17.11 acto de levantarse, pararse, o sea, un movimiento de orden ascendente, implicando acción (BHS Job 41.17 [BE Job 41:25] +);
4. LN-87.19-87.57 posición sublime, o sea, tener un estado alto como una extensión figurativa de un lugar elevado (BHS Sal 62.5 [BE Sal 62:4]), nota: para BHS Sal 62.5 [BE Sal 62:4] conj, véase DH-5395.
——————————
DH-8421 II. שְׂאֵת (śe ʾēṯ): sustantivo femenino; ≡ H7613; TWOT-1421j -LN-23.142-23.184 hinchazón, o sea, una zona extendida de la piel que contiene fluido corporal, indicando una infección o enfermedad en el cuerpo (Lev 13:2, Lev 13:10 (2×),Lev 13:19, Lev 13:28, Lev 13:43; Lev 14:56 +), nota: algunos eruditos traducen este término como “mancha”, enfatizando una imperfección más genérica.
——————————
DH-5395 מַשֻּׁאָה (mǎ š∙šǔ∙ʾā(h)): sustantivo femenino [otra/s fuente/s: DH-4946 H4480 + DH-8420] -LN-31.8-31.13 decepción, o sea, efecto de decir lo contrario de lo que se sabe, una mentira (Sal 62:4 -conjetura- +), nota: la mayoría de las fuentes, véase DH-8420.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
שׂאת
śe’êth
BDB Definición:
1) elevación, exaltación, dignidad, hinchazón, levantamiento.
1a) dignidad, exaltación, elevación.
1b) hinchazón.
1c) levantamiento.
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5375
La misma palabra por número de TWOT: 1421j.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) שְׂאֵת
1) Acto de levantarse (Job 41:17/Job 41:25; en la RVA se traduce «cuando él se levanta» — Lit., «a su levantarse»).
2) Dignidad, majestad, eminencia (Gén 49:3; Job 13:11; Job 31:23).
3) ¿Enaltecimiento? ¿Exaltación? — En Gén 4:7 posiblemente hay que leer שְׂאֵת פָּנִים (Lit., «levantamiento de la cara») en lugar de solamente שְׂאֵת, que bien puede tratarse de una forma elíptica. La RVA lo traduce como pasivo:
«enaltecido». — Suf. שְׂאֵתוֹ; Var. שֵׂתוֹ.
— (II) שְׂאֵת Hinchazón (Lev 13:2).