Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7628 – Números de Strong
Número Strong: H7628
Lexema: שְׁבִי
Transliteración: shebí
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;
(TH)
Apariciones en BHS: 47
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ שְׁבִי shebí; de H7618; exiliado; capturado; como sustantivo, exilio (abst. o concr. y colect.); por extens. botín: — cautiverio, cautividad, cautivo, preso, prisionero.
Equivalencia BDB o OSHL: v.ao.ab, v.ao.ac
Equivalencia TWOT: 2311a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8660, GK-H8665
Equivalencia Griega en la LXX: (αἰχμαλωσία) G161
Etimología:
—
Cognados:
tosháb (תּוֹשָׁב) H8453; Shobái (שֹׁבַי) H7630; Shobí (שֹׁבִי) H7629; tishbí (תִּשְׁבִּי) H8664; Shebuél (שְׁבוּאֵל) H7619; shebút (שְׁבוּת) H7622; shebú (שְׁבוּ) H7618; shabá (שָׁבָה) H7617; shebí (שְׁבִי) H7628; shibyá (שִׁבְיָה) H7633
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שְׁבִיתַ֖יִךְ): subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg (1)
(שְׁבִיָּ֖ה): subs.f.sg.a (2)
(שְּׁבִ֖י): subs.m.sg.a (36)
(שְׁבִיכֶֽם׃): subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl (1)
(שִׁבְיָ֑ם): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (2)
(שְּׁבִ֣י): subs.m.sg.c (4)
(שֲׁבֵ֥ה): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8660 שְׁבִי (šeḇ î): sustantivo masculino; ≡ H7628; TWOT-2311a —
1. LN-55.23-55.25 cautividad, o sea, acto de ser capturado, implica control y opresión, y con frecuencia residir en otro lugar ya sea la prisión u otro país (Deu 28:41), véase también dominio LN-85.67-85.85, LN-39.52-39.61;
2. LN-85.67-85.85 exilio, o sea, acto de deportar y mantener cierta población cautiva en otro país y cultura (Neh 1:2, Neh 1:3; Neh 8:17; Jer 20:6; Jer 22:22; Jer 30:10, Jer 30:16; Jer 46:27; Jer 48:46; Lam 1:5, Lam 1:18; Amó 9:4; Nah 3:10);
3. LN-39.52-39.61 capturar, o sea, la acción de tomar un objeto cautivo (Núm 31:26; Amó 4:10);
4. LN-55.23-55.25 cautivo, prisionero, o sea, uno que ha sido capturado (Éxo 12:29), véase también dominio LN-39.52-39.61.
——————————
DH-8659 שָׁבִי (šā∙ḇ î): sustantivo masculino [BDB: o adjetivo] -LN-55.23-55.25 cautivo, o sea, uno que es prisionero (Isa 52:2 a +), véase también DH-8665; nota: otro lo leen שְּׁבִי (šeḇ î) como qal imperativo. fs de DH-3782 H3427; véase también dominio LN-39.52-39.61.
——————————
DH-8665 שְׁבִיָּה (šeḇ iy∙ yā(h)): sustantivo femenino [BDB: o adjetivo]; ≡ H7628; TWOT-2311a -LN-55.23-55.25 cautivo, o sea, uno que es prisionero (Isa 52:2 +), nota: para otro análisis, véase también DH-8659; nota: véase también domino LN-39.52-39.61.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
שׁבי
shebı̂y
BDB Definición:
sust m.
1) cautiverio, cautivos.
1a) (estado de) cautiverio.
1b) (acto de) captura.
1c) cautivos.
sust f.
2) cautivo.
Parte del Discurso: ver arriba en Definición
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7618
La misma palabra por número de TWOT: 2311a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
שְׁבִי
1) Lo que se ha tomado cautivo (Núm 31:26).
2) Cautividad (Jer 48:46; Sal 78:61). — Paus. שֶֽׁבִי; Suf. שִׁבְיוֹ, שִׁבְיָם.