Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7820 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7820 – Números de Strong

Número Strong: H7820
Lexema: שָׁחַט
Transliteración: shakját
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

שָׁחַט shakját; raíz prim. [más bien ident. a H7819 mediante la idea de golpear]; martillar: — batir.


Equivalencia BDB o OSHL: v.ci.aa
Equivalencia TWOT: 2362
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8822


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (שָׁחַט) šāḥaṭ H7819a


Cognados:
shakját (שָׁחַט) H7819; shakját (שָׁחַט) H7820; shekjitá (שְׁחִיטָה) H7821


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שָׁח֔וּט): adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a (5)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8822 II. שָׁחַט (šā∙ḥǎṭ): verbo; ≡ H7819, H7820; TWOT-2362 —

1. LN-45 (qal pas.) martillado, ser golpeado, o sea, relativo a ser golpeado con el propósito de la elaboración de un objeto (1Re 10:16, 1Re 10:17; 2Cr 9:15 (2×),2Cr 9:16 +), nota: algunas fuentes traducen “mezclado, combinado” con el significado de fundir metales diferentes combinados, a menudo con el propósito de hacer un metal con cierta dureza, véase también dominio LN-14.17-14.35;

2. LN-79.95-79.96 (qal pas.) afilado, o sea, relativo a que tiene una forma delgada de corte (BHS Jer 9.7 [BE Jer 9:8] Qere +), nota: para otra interp, véase DH-8821 H7819, DH-8759 H7819.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

שׁחט

shâchaṭ

BDB Definición:

1) pegar, golpear.

1a) (Qal) vencido (participio).

2) (TWOT) matar, masacrar.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [idéntica a H7819 a través de la idea de golpear]

La misma palabra por número de TWOT: 2362.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) שׁחט QAL:
¿Martillar el metal? — El Part.pas. שחוט es traducido por la RVA «trabajado» en términos más amplios (1Re 10:16; 2Cr 9:15). Otros leen aquí שטוח, «alisado» (mediante martillado).
— שַׁחֲטָה En Ose 5:2, en lugar de וְשַׁחֲטָה שֵֹטִים se sugiere leer וְשַׁחַת הַשִּׁטִּים, «la fosa (o la corrupción) de Sitim» (Ver nota RVA).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez