Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7845 – Números de Strong
Número Strong: H7845
Lexema: שַׁחַת
Transliteración: shákjat
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 23
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ שַׁחַת shákjat; de H7743; pozo, abismo (espec. como trampa); fig. destrucción: — corrupción, foso, hoyo, mazmorra, sepulcro, sepultura.
Equivalencia BDB o OSHL: v.br.ad
Equivalencia TWOT: 2370d
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8846
Equivalencia Griega en la LXX: (βόθυνος) G999, (θάνατος) G2288, (καθαρός) G2513, (ῥύπος) G4509, (φθορά) G5356
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (שׁוּחַ) šûaḥ H7743
Cognados:
Shukjám (שׁוּחָם) H7748; shukjí (שׁוּחִי) H7747; shukjamí (שׁוּחָמִי) H7749; shikjá (שִׁיחָה) H7882; shúakj (שׁוּחַ) H7743; Shukjá (שׁוּחָה) H7746; shukjá (שׁוּחָה) H7745; shákjat (שַׁחַת) H7845; Shúakj (שׁוּחַ) H7744
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שַּׁ֭חַת): subs.f.sg.a (19)
(שַׁחְתָּ֥ם): subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl (2)
(שַׁ֣חַת): subs.f.sg.c (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8846 שַׁחַת (š ǎ∙ḥǎṯ): sustantivo femenino; ≡ H7845; TWOT-2343.1c —
1. LN-1.69-1.78 ciénaga, o sea, masa de materia pútrida líquida como un cuerpo de agua (Job 9:31 +), nota: para Job 9:31 -conjetura- +, véase DH-8472;
2. LN-7.2-7.25 calabozo, o sea, área bajo tierra, dónde los prisioneros son retenidos (Isa 51:14 +), véase también dominio LN-1.51-1.59;
3. LN-1.51-1.59 fosa, o sea, agujero generalmente hecho por hombres con los lados escarpados para la captura de animales o la retención de prisioneros (BHS Sal 7.16 [BE Sal 7:15]; BHS Sal 9.16 [BE Sal 9:15]; Sal 35:7; Sal 94:13; Sal 103:4; Pro 26:27; Eze 19:4, Eze 19:8; Eze 28:8 +), nota: “fosas” contienen a menudo el significado o referencia asociado a problemas, muerte, circunstancias desfavorables, etc.;
4. LN-23.205 corrupción, pudrición, estado o acción de descomposición de la materia orgánica (Job 17:14; Sal 16:10; BHS Sal 49.10 [BE Sal 49:9] +), nota: en el contexto esto se refiere con frecuencia a un estado de muerte;
5. LN-1.17-1.25 la tumba, Seol, formalmente, el pozo, o sea, estado de muerte y el lugar dónde la muerte permanece, o sea, como expresión figurada de una fosa debajo de la tierra (Job 33:18, Job 33:22, Job 33:24, Job 33:28, Job 33:30; BHS Sal 30.10 [BE Sal 30:9]; Isa 38:17; BHS Jon 2.7 [BE Jon 2:6] +);
6. LN-1.17-1.25 unidad: בְּאֵר שַׁחַת (be ʾēr šǎ∙ḥǎṯ) muerte, formalmente, fosa de destrucción, o sea, estado de muerte como expresión figurada de estar en un agujero debajo de la tierra dónde se produce la descomposición del cuerpo y la muerte permanece (BHS Sal 55.24 [BE Sal 55:23] +), véase también domino LN-23.88-23.128.
——————————
DH-8472 שֻׂחֹת (śǔ∙ḥōṯ): sustantivo femenino -LN-6.215-6.225 corrupción, basura, o sea, material sin valor, no deseado, normalmente desechado (Job 9:31 -conjetura- +), nota: para el Texto Masorético véase DH-8846.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
שׁחת
shachath
BDB Definición:
1) pozo, destrucción, tumba.
1a) hoyo (para la captura de los leones).
1b) hoyo (del Infierno).
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7743
La misma palabra por número de TWOT: 2343.1c, 2370d.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
שַׁחַת
1) Trampa para cazar animales (Eze 19:4).
2) Fosa, hoyo, morada de los muertos (Isa 38:17). — Paus. שָֽׁחַת; Suf. שַׁחְתָּם.