Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7998 – Números de Strong
Número Strong: H7998
Lexema: שָׁלָל
Transliteración: shalál
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 73
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ שָׁלָל shalál; de H7997; botín: — botín, despojar, despojo, ganancia, presa, robo, saquear.
Equivalencia BDB o OSHL: v.dr.ab
Equivalencia TWOT: 2400a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8965
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀπώλεια) G684, (ἁρπαγή) G724, (σκῦλον) G4661
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (שָׁלַל) šālal H7997b
Cognados:
shalál (שָׁלַל) H7997; shalál (שָׁלָל) H7998
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שָּׁלָל֒): subs.m.sg.a (44)
(שְׁלָלֵ֖ךְ): subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg (1)
(שְׁלַלְכֶ֔ם): subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl (1)
(שְׁלָלָהּ֙): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (5)
(שְׁלָלָ֥ם): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (5)
(שְׁלָלֹֽו׃): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (2)
(שְׁלַ֥ל): subs.m.sg.c (15)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8965 שָׁלָל (šā∙ lāl): sustantivo masculino; ≡ H7998; TWOT-2400a —
1. LN-57.232-57.248 botín de guerra, saqueo de despojos, o sea, objetos tomados por el ganador después de una batalla o una guerra, implica la derrota del enemigo (1Sa 14:30);
2. LN-5.1-5.22 presa, o sea, aquello que es alimento para un depredador (Gén 49:27; Isa 10:2);
3. LN-57.1-57.21 bienes, propiedad, o sea, posesiones de valor (Est 3:13; Est 8:11; Pro 31:11); también parte de un nombre compuesto, Maher-Salal -Hash-Baz, véase DH-4561;
4. LN-21.14-21.16 unidad: נֶפֶשׁ ־ֹו לְ־ שָׁלָל (n ě∙p̄ěš -ōw l- šā∙lāl) escapar con vida, formalmente, su alma como botín, o sea, estar a salvo de un peligro de muerte (Jer 21:9; Jer 38:2; Jer 39:18; Jer 45:5 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
שׁלל
shâlâl
BDB Definición:
3.
1) presa, saqueo, despojos, botín.
1a) presa.
1b) botín, despojos, saqueo (de la guerra).
1c) saquear (privado).
1d) ganancia (significado dudoso).
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7997
La misma palabra por número de TWOT: 2400a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(II) שׁלל QAL:
Despojar (Jer 50:10). — Perf. שָׁלַל, שַׁלּוֹתָ, שָֽׁלְלוּ; Impf.suf. יְשָׁלּוּךָ; Inf. שְׁלֹל; Part. שֹׁלְלִים; Suf. שֹׁלְלֶיהָ.
HITPAEL:
Ser derribado (Isa 59:15). — Perf. אֶשְׁתּוֹלְלוּ; Part. מִשְׁתּוֹלֵל.
— שָׁלָל
1) Botín (2Re 3:23).
2) Ganancias (Pro 1:13; Ver nota RVA). — haytáh lo nafshó le-shalál = su vida le será por botín, es decir, a las justas escapará vivo (Jer 21:9). — En Isa 33:4, en lugar de וְאֻסַּף שְׁלַלְכֶם אֹסֶף הֶחָסִיל la RVA lee así:
וְאֻסַּף שָׁלָל כְּמַאֲסַף הֶחָסִיל, «fue amontonado el botín como un amontonamiento de orugas». — Const. שְׁלַל; Suf. שְׁלָלָהּ, שְׁלַלְכֶם.