Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8074 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8074 – Números de Strong

Número Strong: H8074
Lexema: שָׁמֵם
Transliteración: shamém
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 86
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

שָׁמֵם shamém; raíz prim.; aturdir (o intr. adormecerse), i. e. devastar o (fig.) dejar estupefacto (ambos usualmente en sentido pas.): — angustiar, arruinar, asolador, asolamiento, asolar, asombrar, atónito, desamparar, desconsolado, deshacer, desierto, desolación, desolador, desolar, despojar, destruir, devastación, devastada, devastar, escombro, espantar, espanto, maravillarse, pasmar, pavor, ruina, talar.


Equivalencia BDB o OSHL: v.ea.aa
Equivalencia TWOT: 2409
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9037
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναστρέφω) G390, (ἀπόλλυμι) G622, (ἀτιμάζω) G818, (ἀφανίζω) G853, (διαφθείρω) G1311, (ἐκλύω) G1590, (ἐκπλήσσω) G1605, (ἐξίστημι) G1839, (ἐπάγω) G1863, (ἔρημος) G2048, (ἐρημόω) G2049, (ἐρήμωσις) G2050, (θαῦμα) G2295, (θαυμάζω) G2296, (κατανοέω) G2657, (καταφθείρω) G2704, (στυγνάζω) G4768, (συντρίβω) G4937, (ταράσσω) G5015


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: שׁמם
Derivados: מְשַׁמָּה) mĕšammâ H4923; (שַׁמָּה) šammâ H8047; (שָׁמֵם) šāmēm H8076; (שְׁמָמָה) šĕmāmâ H8077a; (שִׁמָמָה) šimāmâ H8077b; (שִׁמָּמוֹן) šimmāmôn H8078;


Cognados:
shimmamón (שִׁמָּמוֹן) H8078; Shammót (שַׁמּוֹת) H8054; Shammái (שַׁמַּי) H8060; shammá (שַׁמָּה) H8047; shemamá (שְׁמָמָה) H8077; meshammá (מְשַׁמָּה) H4923; shamém (שָׁמֵם) H8074; Shammá (שַׁמָּה) H8048; shamém (שָׁמֵם) H8076; Shammá (שַׁמָּא) H8037


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַשְׁמִ֥ים): adjv.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(נְשַׁמֹּות֙): adjv.nif.ptca.u.f.pl.a (5)
(נְּשַׁמָּ֖ה): adjv.nif.ptca.u.f.sg.a (1)
(מְשֹׁומֵ֔ם): adjv.piel.ptca.u.m.sg.a (2)
(שֹׁמֵמֹֽות׃): adjv.qal.ptca.u.f.pl.a (1)
(שֹׁמֵ֑ם): adjv.qal.ptca.u.m.sg.a (2)
(שֶׁ): conj (1)
(שַׁמֹּות֩): subs.f.pl.a (1)
(שַּׁמָּה֙): subs.f.sg.a (3)
(מְשֹׁמֵ֔ם): subs.piel.ptca.u.m.sg.a (1)
(שֹׁמֵמֹֽות׃): subs.qal.ptca.u.f.pl.a (1)
(שֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ): subs.qal.ptca.u.f.pl.a.prs.p2.f.sg (1)
(שֹׁמְמֹ֖ות): subs.qal.ptca.u.f.pl.c (2)
(שֹׁומֵמָ֛ה): subs.qal.ptca.u.f.sg.a (1)
(שֹֽׁומֵמִ֔ים): subs.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(שֹׁמֵֽם׃פ): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(אֲשִׁמֵּ֔ם): verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יַשִּׁ֛ים): verb.hif.impf.p3.m.sg (2)
(הָשַׁ֑מּוּ): verb.hif.impv.p2.m.pl (1)
(הַשְׁמֵ֖ם): verb.hif.infa.u.u.u.a (1)
(הֲשִׁמֹּתִ֗י): verb.hif.perf.p1.u.sg (6)
(הֲשִֽׂמֹתִ֨יהוּ֙): verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הֲ֝שִׁמֹּ֗ותָ): verb.hif.perf.p2.m.sg (1)
(הֵשַֽׁמּוּ׃): verb.hif.perf.p3.u.pl (2)
(נַּשִּׁ֣ים): verb.hif.wayq.p1.u.pl (1)
(יְשִׁמֵּ֑ם): verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(אֶשְׁתֹּומֵ֖ם): verb.hit.impf.p1.u.sg (1)
(תִּשֹּׁומֵֽם׃): verb.hit.impf.p2.m.sg (1)
(יִשְׁתֹּומֵ֥ם): verb.hit.impf.p3.m.sg (1)
(אֶשְׁתֹּומֵ֥ם): verb.hit.wayq.p1.u.sg (1)
(יִּשְׁתֹּומֵ֖ם): verb.hit.wayq.p3.m.sg (1)
(הְשַׁמָּה֙): verb.hof.infc.u.u.u.a (3)
(נָשַׁ֔מָּה): verb.nif.perf.p3.f.sg (2)
(נָשַׁ֖מּוּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (11)
(נְשַׁמֹּ֗ות): verb.nif.ptca.u.f.pl.a (1)
(נְּשַׁמָּ֑ה): verb.nif.ptca.u.f.sg.a (3)
(מְשֹׁומֵֽם׃): verb.piel.ptca.u.m.sg.a (1)
(יָשֹׁ֣מּוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יִשֹּׁ֑ם): verb.qal.impf.p3.m.sg (6)
(שֹׁ֥מּוּ): verb.qal.impv.p2.m.pl (1)
(שָׁמֵ֖מָה): verb.qal.perf.p3.f.sg (1)
(שָׁמֵ֑מוּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (7)
(שֹֽׁומֵמִ֔ין): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-9037 I. שָׁמֵם (šā∙ mēm): verbo; ≡ H8074; TWOT-2409 —

1. LN-20.31-20.60 (qal) estar desolado, estar devastado, desprovisto, arrasado, arruinado, abandonado, o sea, encontrarse en un estado de ruina y destrucción, implica que el objeto o área destruida está abandonada sin ayuda, desierta o en pobreza personal (Gén 47:19; 2Sa 13:20; Isa 49:8, Isa 49:19; Isa 54:1; Isa 61:4 (2×); Lam 1:4, Lam 1:13, Lam 1:16; Lam 3:11; Lam 5:18; Eze 6:6; Eze 12:19; Eze 19:7; Eze 33:28; Eze 35:12, Eze 35:15; Eze 36:3, Eze 36:4; Dan 9:18, Dan 9:26 +); (nif) desolado, asolado (Lev 26:22; BHS Sal 69.26 [BE Sal 69:25]; Isa 33:8; Isa 54:3; Jer 12:11; Jer 33:10; Lam 4:5; Eze 6:4; Eze 25:3; Eze 29:12; Eze 30:7 (2×); Eze 32:15; Eze 36:34, Eze 36:35 (2×),Eze 36:36; Joe 1:17; Amó 7:9; Amó 9:14; Sof 3:6; Zac 7:14 +); (polel) causar desolación (Dan 8:13; Dan 9:27 (2×); Dan 11:31; Dan 12:11 +), nota: algunos analizan Dan 8:13; Dan 9:27 b como qal; (hif) devastar, causar ruina (Lev 26:31, Lev 26:32; Núm 21:30; 1Sa 5:6; Job 16:7; Sal 79:7; Jer 10:25; Jer 49:20; Jer 50:45; Eze 20:26; Eze 30:12, Eze 30:14; BHS Ose 2.14 [BE Ose 2:12]; Miq 6:13 +); (hof) permanecer desolado (Lev 26:34, Lev 26:35, Lev 26:43; 2Cr 36:21 +), nota: 2Cr 36:21 algunos lo analizan como DH-2021 + DH-9014 H8047; (hitpolel) destruirse a uno mismo (Ecl 7:16 +);

2. LN-25.251-25.269 (qal) espantarse, horrorizar, aterrar, consternar, o sea, tener una emoción o actitud de horror y gran temor, implica también desaliento y desánimo (Lev 26:32; 1Re 9:8; 2Cr 7:21; Job 17:8; BHS Sal 40.16 [BE Sal 40:15]; Isa 52:14; Jer 2:12; Jer 18:16; Jer 19:8; Jer 49:17; Jer 50:13; Eze 26:16; Eze 27:35; Eze 28:19 +); (nif) espantarse (Job 18:20; Jer 4:9; Eze 4:17 +); (polel) angustiarse (Esd 9:3, Esd 9:4 +); (hif) causar espanto (Job 21:5; Eze 3:15; Eze 32:10 +); (hitpolel) quedar sin aliento (Sal 143:4; Isa 59:16; Isa 63:5; Dan 8:27 +), nota: Lam 5:12 algunos lo analizan como DH-9038 H8076; nota: en Eze 19:7 la NVI traduce “amedrentar” así en el dominio LN-25.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

שׁמם

shâmêm

BDB Definición:

1) estar desolado, estar horrorizado, aturdir, atontar.

   1a) (Qal).

      1a1) ser desolado, ser desflorado, estar desierto, ser consternado.

      1a2) estar consternado, quedar asombrado.

   1b) (Nifal).

      1b1) ser desolado, hacerse desolado.

      1b2) estar consternado.

   1c) (Polel).

      1c1) ser aturdido.

      1c2) atroz, que causa terror (participio).

         1c2a) causante de horror, espantoso (subst).

   1d) (Hifil).

      1d1) devastar, asolar, hacer desolado.

      1d2) horrorizar, mostrar horror.

   1e) (Hofal) quedar desolado, ser desolado.

   1f) (Hithpolel).

      1f1) hacer que esté desolado.

      1f2) estar consternado, ser asombrado.

      1f3) causarse desolación uno mismo, causar la ruina de uno mismo.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2409.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

שׁמם QAL:
1) Quedar desolado (Gén 47:19; 1Sa 30:20; Isa 54:1).
2) Asombrarse, quedar horrorizado (1Re 9:8). — Perf. שָׁמֵֽמָה; Impf. יִשֹּׁם, תֵּשַׁם; Vaif. וַתֵּשַׁם; Impv. שֹׁמוּ; Part. שׁוֹמֵם.
NIFAL:
1) Quedar desierto, quedar desolado (Lev 26:22; Isa 54:3).
2) Quedar horrorizado (Jer 4:9). — Perf. נָשַׁמּוּ; Part. נְשַׁמָּה, נְשַׁמּוֹת.
POLEL:
1) Quedar consternado (Esd 9:3).
2) El Part. se traduce «desolador»:
a) En Dan 8:13, en lugar de וְהַפֶּשַׁע שֹׁמֵם תֵּת se sugiere leer וְהַפֶּשַׁע הַשֹּׁמֵם נִתָּן, «durarála rebelión desoladora» (Comp. Dan 9:27). — Part. שֹׁמֵם (= מְשֹׁמֵם).
HIFIL:
1) Desolar, dejar (Eze 30:14).
2) Desconcertar, aterrorizar (1Sa 5:5; la RVA traduce «los asoló»). — En Job 21:5, en lugar de וְהָשַׁמּוּ (Hifil o Hofal) léase וְהִשַּׁמּו, «horrorizados». — Perf. הֲשִׁמּוֹתָ; Impf. יַשִּׁים; Vaif.suf. וַיְשִׁמֵּם; Impv. הָשַׁמּוּ (Ver arriba el comentario de Job 21:5); Inf. הַשְׁמֵם.
HOFAL:
1) Sobre la forma aparentemente Impv. Hofal de הָשַׁמּוּ en Job 21:5, vea arriba bajo Hifil.
2) En Lev 26:34, Lev 26:43 y en 2Cr 36:21, la forma del Inf. Hofal es traducida como Sust.:
«desolación». — Inf. הָשַּׁמָּה, בָּהְשַׁמָּה (= בְּהָשַּׁמָּה).
HITPAEL:
1) Asombrarse (Isa 59:16; Isa 63:5).
2) Quedar consternado (Dan 8:27; la RVA traduce «asombrado»).
3) Destruirse a sí mismo (Ecl 7:16). — Impf. יִשְׁתּוֹמֵם, תִּשּׁוֹמֵם (= תִּשְׁתּוֹמֵם); Vaif. וָאֶשְׁתּוֹמֵם.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez