Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8492 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8492 – Números de Strong

Número Strong: H8492
Lexema: תִּירוֹשׁ
Transliteración: tirósh
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 38
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

תִּירוֹשׁ tirósh; o תִּירֹשׁ tirósh; de H3423 en el sentido de expulsión; mosto o jugo fresco de uva (como acabado de exprimir); por impl. (rara vez) vino fermentado: — mosto, vino.


Equivalencia BDB o OSHL: j.dq.aj
Equivalencia TWOT: 2505
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3770, GK-H9408
Equivalencia Griega en la LXX: (οἶνος) G3631


Etimología:
Tipo de Lexema: Único


Cognados:
morashtí (מוֹרַשְׁתִּי) H4183; Yerushá (יְרוּשָׁא) H3388; Moréset Gat (מוֹרֶשֶׁתגַּת) H4182; morásh (מוֹרָשׁ) H4180; réshet (רֶשֶׁת) H7568; yarásh (יָרַשׁ) H3423; morashá (מוֹרָשָׁה) H4181; tirósh (תִּירוֹשׁ) H8492; yerushá (יְרֻשָּׁה) H3425; yereshá (יְרֵשָׁה) H3424


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תִירֹ֣ושׁ): subs.m.sg.a (29)
(תִירֹושִׁ֖י): subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg (2)
(תִּֽירֹושֵׁ֔ךְ): subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg (1)
(תִּֽירֹשְׁךָ֣): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (5)
(תִֽירֹושָׁ֣ם): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3770 II. יָרַשׁ (y ā rǎ š): verbo; ≡ H8492; TWOT-2505 -LN-43 (qal) presionar, pisar, o sea, aplastar las uvas para hacer jugo (Miq 6:15 +), para otro análisis como un sustantivo, véase DH-9408; véase también dominio LN-19.43-19.54.

——————————

DH-9408 תִּירֹושׁ ( rôš): sustantivo masculino; ≡ H8492; TWOT-2505 —

1. LN-6.197-6.202 vino nuevo, mosto, o sea, vino en un estado temprano de fermentación, difícil de diferenciar del zumo de la uva en cuanto a su capacidad de emborrachar a una persona (2Re 18:32 +), nota: KB, Holladay no se puede distinguir de יַיִן ( yin) como vino añejo, pero puede ser debido a la influencia de la etimología cognada;

2. LN-6.197-6.202 zumo de iva (Isa 65:8; Miq 6:15) nota: para un análisis como verbo en Miq 6:15, véase DH-3770.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

תּירשׁ / תּירושׁ

tı̂yrôsh

BDB Definición:

1) vino, vino fresco o nuevo, mosto, vino recién prensado.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de H3423 en el sentido de expulsión

La misma palabra por número de TWOT: 2505.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מִּירוֹשׁ Vino, vino nuevo (Gén 27:28; Deu 7:13). — A causa del paralelismo con יַיִן la RVA traduce «vino nuevo», aunque en realidad se trata de una antigua palabra que también significa «vino». — Var. תִּירֹשׁ; Suf. תִּירוֹשְׁךָ.
— תִּירֹשׁ Ver תִּירוֹשׁ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez