Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8503 – Números de Strong
Número Strong: H8503
Lexema: תַּכְלִית
Transliteración: taklít
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ תַּכְלִית taklít; de H3615; completamiento; por impl. extremidad: — extremo, fin, perfección.
Equivalencia BDB o OSHL: k.bk.ai
Equivalencia TWOT: 982f
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9417
Equivalencia Griega en la LXX: (ἔσχατος) G2078, (πέρας) G4009, (τέλειος) G5046
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (כָּלָה) kālâ H3615
Cognados:
kalé (כָּלֶה) H3616; kilaión (כִּלָּיוֹן) H3631; Keluái (כְּלוּהַי) H3622; miklá (מִכְלָה) H4357; tiklá (תִּכְלָה) H8502; taklít (תַּכְלִית) H8503; kalá (כָּלָה) H3615; kelí (כְּלִי) H3627; Kilión (כִּלְיוֹן) H3630; kalá (כָּלָה) H3617
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תַּ֭כְלִית): subs.f.sg.a (1)
(תַּכְלִ֖ית): subs.f.sg.c (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-9417 תַּכְלִית (tǎ ḵ∙ lîṯ): sustantivo femenino; ≡ H8503; TWOT-982f —
1. LN-80.5-80.7 límite, confín, extremo lejano, o sea, el final de un espacio como una linea fija de un espacio como límite (Neh 3:21; Job 11:7; Job 26:10; Job 28:3 +);
2. LN-78.44-78.50 entereza, culminación máxima, o sea, minuciosidad de gran magnitud (Sal 139:22 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
תּכלית
taklı̂yth
BDB Definición:
1) final, perfección, consumación, terminación, completamiento.
1a) final.
1b) completamiento.
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H3615
La misma palabra por número de TWOT: 982f.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
תִּכְלָה
1) Límite:
ad tajlít or im jóshej = hasta el límite de la luz con las tinieblas (Job 26:10).
2) Extremo:
a) le-jól tajlít hu joqér = todo [lugar] extremo él examina, es decir, examina los lugares más recónditos (Job 28:3). b) tajlít sinˊáh snetím = con extremo aborrecimiento les aborrezco = los aborrezco por completo (Sal 139:22).
3) Propósito, en el sentido de ser algo íntimo y profundo:
ad tajlít Shadái timtsá = ¿Alcanzarás lo profundo de Shadai? (Job 11:7; la RVA traduce:
«¿Alcanzarás el propósito del Todopoderoso?»).
4) Perfecto, perfección (Sal 119:96).