Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H853 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H853 – Números de Strong

Número Strong: H853
Lexema: אֵת
Transliteración: et
Categoría gramatical: Partícula
Apariciones en BHS: 11049
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

אֵת et; apar. contr. de H226 en el sentido demost. de entidad; prop. propio (pero gen. usado para señalar más def. el obj. de un verbo o prep., igualmente o es decir): — [como tal no aparece en español].


Equivalencia BDB o OSHL: a.gm.aa
Equivalencia TWOT: 186
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H254, GK-H906


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: אות


Cognados:
et (אֵת) H853


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֶת־): prep (9334)
(אֹותָ֨נוּ֙): prep.prs.p1.u.pl (31)
(אִתִּ֖י): prep.prs.p1.u.sg (138)
(אֹתָ֑ךְ): prep.prs.p2.f.sg (22)
(אֶתְכֶם֙): prep.prs.p2.m.pl (303)
(אֹֽתְךָ֙): prep.prs.p2.m.sg (66)
(אֶתְהֶ֔ן): prep.prs.p3.f.pl (16)
(אֹתָ֔הּ): prep.prs.p3.f.sg (162)
(אֹתָֽם׃): prep.prs.p3.m.pl (477)
(אֹתֹ֜ו): prep.prs.p3.m.sg (498)
(אַתָּ֣ה): prps.p2.m.sg (1)
(כִּיֹּ֔ר): subs.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-906 I. אֵת (ʾēṯ): partícula; ≡ H853; TWOT-186 -LN-91 no traducido, o sea, un marcador estructural del caso del objeto directo, su significado es comunicado en Castellano por la sintaxis equivalente, usualmente no es una unidad semántica diferente (Gén 1:1); nota gramatical: para los estudiantes de hebreo; por norma general la forma es אֶת־ (ʾěṯ-) (nota maqqeph), entonces posiblemente אֵת (ʾēṯ); el resto del tiempo se ve por una vocal de clase o, holem, -ֹ (ō); véase también dominios LN-84, LN-89.

——————————

DH-254 II. אֹות (ʾ ô): partícula marcador de objeto directo; ≡ H853; TWOT-186 – véase DH-906 no se traduce.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

את

’êth

BDB Definición:

1) signo del objeto directo definido, no traducido en Inglés, pero en general precedente y que indica el acusativo.

Parte del Discurso: partícula no traducida

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: aparente contraído desde H226 en el sentido demostrativo de entidad

La misma palabra por número de TWOT: 186.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) אֵת Partícula que introduce el caso acusativo y complemento directo:
bará et ha-shamáyim = creó [a] los cielos (Gén 1:1). Raras veces introduce complementos que en español sólo se pueden expresar con nominativo o genitivo, o de modo impersonal:
a) et amúd he-anán lo sar = la columna de nube no se apartó (Neh 9:19). b) jaláh et ragláv = enfermó de sus pies (1Re 15:23). c) va-yugád le-Rívqah et divréi Esav = fueron dichas a Rebeca las palabras de Esaú (Gén 27:42). — Var. אֶת־, אֵֽת־; Suf. אֹתִי, אֹתְךָ, אֹתָֽכָה, אֹתָךְ, אֹתָנוּ, אֶתְכֶם, אֶתְהֶם, אֶתְהֶן, אֹתָם, אֹתָנָה, אֹתְהֶם, אוֹתְהֶן.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez