Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8585 – Números de Strong
Número Strong: H8585
Lexema: תְּעָלָה
Transliteración: tealá
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Femenino;
(TH)
Apariciones en BHS: 11
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ תְּעָלָה tealá; de H5927; canal (en el cual el agua se eleva para irrigación); también vendaje o yeso (como colocado sobre una herida): — acueducto, conducto, corriente, curación eficaz, zanja.
Equivalencia BDB o OSHL: p.cs.aq, p.cs.ap
Equivalencia TWOT: 1624o
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9498, GK-H9499
Equivalencia Griega en la LXX: (θάλασσα) G2281, (ῥύσις) G4511
Etimología:
—
Cognados:
Alvá (עַלְוָה) H5933; elión (עֶלְיוֹן) H5945; alé (עָלֶה) H5929; aliyá (עֲלִיָּה) H5944; maalé (מַעֲלֶה) H4608; al (עַל) H5920; maalá (מַעֲלָה) H4609; maál (מַעַל) H4605; tealá (תְּעָלָה) H8585; alá (עָלָה) H5927; Alván (עַלְוָן) H5935; móal (מֹעַל) H4607; Maalé Acrabbím (מַעֲלֵהעַקְרַבִּים) H4610; elí (עֶלִי) H5940; olá (עֹלָה) H5930; Adummím (אֲדֻמִּים) H131; ilí (עִלִּי) H5942; Elí (עֵלִי) H5941; al (עַל) H5921
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תְּעָלֹתֶ֣יהָ): subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg (1)
(תְּעָלָ֑ה): subs.f.sg.a (7)
(תְעָלַת֙): subs.f.sg.c (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-9498 I. תְּעָלָה (te ʿā∙lā(h)): sustantivo femenino; ≡ H8585; TWOT-1624n, TWOT-1624o —
1. LN-1.51-1.59 zanja, canal, o sea, un agujero continúo poco profundo excavado en la tierra con el fin de transportar o contener agua (1Re 18:32, 1Re 18:35, 1Re 18:38; Job 38:25; Eze 31:4 +);
2. LN-7.63-7.76 acueducto, o sea, una estructura edificada para transportar aguar de un sitio a otro (2Re 18:17; 2Re 20:20; Isa 7:3; Isa 36:2 +), nota: dicha edificación puede ser a ras del suelo o no.
——————————
DH-9499 II. תְּעָלָה (te ʿā∙lā(h)): sustantivo femenino; ≡ H8585; TWOT-1624n -LN-23.129-23.141 sanidad, o sea, el estado o la condición saludable como resultado de haber sido restaurado de una enfermedad o lesión (Jer 30:13; Jer 46:11 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
תּעלה
te‛âlâh
BDB Definición:
1) conducto, curso de agua, zanja.
2) curación (de la carne nueva y la piel que se forma sobre la herida).
2a) (CLBL) vendaje, encalado (para la curación de la herida).
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5927
La misma palabra por número de TWOT: 1624n, 1624o.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) תְּעָלָה
1) Acueducto (2Re 18:17).
2) Canal (Eze 31:2).
3) Zanja (1Re 18:32).
— (II) תְּעָלָה
1) Curación (Jer 46:11).
2) Remedio eficaz (Jer 30:13).