Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8591 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H8591 – Números de Strong

Número Strong: H8591
Lexema: תָּעַע
Transliteración: taá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 2
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

תָּעַע taá; raíz prim.; engañar, hacer trampas; por anal. maltratar: — burlador, burlar.


Equivalencia BDB o OSHL: w.bi.aa
Equivalencia TWOT: 2532
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H9506
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐμπαίζω) G1702, (καταφρονέω) G2706


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: תעע
Derivados: תֵּעְתֻּעִים) tēʿĕtuʿîm H8595;


Cognados:
tatúa (תַּעְתֻּעַ) H8595; taá (תָּעַע) H8591; tufín (תֻּפִין) H8601


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְתַעְתֵּ֑עַ): subs.piel.ptca.u.m.sg.a (1)
(מִֽתַּעְתְּעִ֖ים): verb.hit.ptca.u.m.pl.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-9506 תָּעַע (t ā∙ʿǎʿ): verbo; ≡ H8591; TWOT-2532 —

1. LN-31.8-31.13 (pilpel participio) embaucador, formalmente, ser burlón, o sea, una persona que engaña o cruelmente bromea con otra, lo que resulta en que dicha persona es inducida al error o el engaño, dando lugar a la ira del que ha sido engaño, esta palabra describe una acción burlesca y escarnecedora como un ataque personal (Gén 27:12 +);

2. LN-33.406-33.411 (hitpalpel participio) escarnecerse de, burlarse de, reírse de, o sea, expresar palabras de ridículo y burla verbal (2Cr 36:16 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

תּעע

tâ‛a‛

BDB Definición:

1) engañar, usar mal.

   1a) (Pilpel).

      1a1) ser un escarnecedor, mofarse.

      1a2) escarnecedor (subst).

   1b) (Hithpalpel).

      1b1) ridiculizar.

      1b2) burla (participio).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2532.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

תעע PILPEL:
Actuar profanando algo solemne:
ve-hayíti be-eináv ki-mtatéa = y sea yo a sus ojos como un profanador = y me tenga por un profanador (Gén 27:12; la RVA tiene:
«… un farsante»). — Part. מְתַעְתֵּעַ.
HITPALPEL:
Hacer escarnio de, reirse de (2Cr 36:16). — Part. מִתַּעְתְּעִים.
— תָּעֻפָה Oscuridad (Job 11:17). Quizás sea más adecuado vocalizar תְּעֻפָה.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez