Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H865 – Números de Strong
Número Strong: H865
Lexema: אֶתְמוֹל
Transliteración: etmol
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en BHS: 8
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ אֶתְמוֹל etmol; o אִתְמוֹל itmol; o אֶתְמוּל etmul; prob. de H853 o H854 y H4136; hasta ahora; def. ayer: — antes, antes de ahora, ayer, de antes, el día de ayer, hasta ahora.
— אַתֶּן attén. Véase H859.
Equivalencia BDB o OSHL: w.ay.ab
Equivalencia TWOT: 2521
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H919
Equivalencia Griega en la LXX: (ἔμπροσθεν) G1715, (ἡμέρα) G2250
Etimología:
Tipo de Lexema: Único
Cognados:
temól (תְּמוֹל) H8543; etmol (אֶתְמוֹל) H865; tamák (תָּמַךְ) H8551
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֶתְמ֗וּל): advb.m.sg.a (2)
(אֶ֭תְמֹול): subs.m.sg.a (6)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-919 אֶתְמֹול (ʾěṯ∙môl): adverbio; ≡ H865; TWOT-2521 —
1. LN-67.201-67.208 ayer, o sea, el día antes de hoy (Sal 90:4 +), véase también DH-9453;
2. LN-67.17-67.64 recientemente, antes, hasta ahora, o sea, un período de tiempo anterior a otro tiempo, sea corto o largo (Isa 30:33; Miq 2:8 +);
3. LN-67.17-67.64 unidad: אֶתְמֹול שִׁלְשֹׁום (ʾěṯ∙môl šil ∙ šôm) anteriormente, antes, en el pasado, o sea, formalmente, ayer y un día antes, o sea, perteneciente a un punto en el tiempo anterior a otro tiempo (1Sa 4:7; 1Sa 10:11; 1Sa 14:21; 1Sa 19:7 +);
4. LN-67.17-67.64 unidad: גַּם אֶתְמֹול גַּם שִׁלְשֹׁום (gǎm ʾěṯ∙môl gǎm šil∙šôm) anteriormente, antes, en el pasado, o sea, formalmente, ayer y un día antes, o sea, perteneciente a un punto en el tiempo anterior a otro tiempo (2Sa 5:2 +).
— אֶתְמוּל (ʾěṯ∙m ûl) BDB: véase DH-919 (Isa 30:33; Miq 2:8 +).
— אִתְמֹול (ʾ iṯ∙ môl): véase DH-919 1Sa 10:11 +.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
אתמוּל / אתמול / אתמול
’ethmôl / ’ithmôl / ’ethmûl
BDB Definición:
1) ayer, recientemente, anteriormente.
1a) ayer.
1b) anteriormente (fig.).
1c) desde ayer, ya (en palabras).
2) (TWOT+) antes, antes de ese momento, antes de tiempo, hasta ahora, en los últimos tiempos, de los viejos, en estos días, tiempos (s) pasados.
Parte del Discurso: adverbial sustantivo y acusativo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: probablemente de H853 o H854 y H4136
La misma palabra por número de TWOT: 2521.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
אֶתְמוֹל Ayer:
etmól shilshóm = ayer antes de ayer = anteriormente (1Sa 4:7). — Var. אֶתְמוּל, אִתְמוֹל, תְּמוֹל, תְּמֹל.
— אַתֵּן Vosotras (Eze 34:31). — Var. אתנה.
— אַתֵּנָה Var. de אַתֵּן (Gén 31:6).