Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G80 – Números de Strong
Número Strong: G80
Lexema: ἀδελφός
Transliteración: adelphós
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 343 {NA27}; 345 {Byz}; 342 {SBL}; 343 {Tisch}; 343 {WH}; 343 {Treg}; 343 {N1904}; 343 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 926
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀδελφός
Definición Strong:
ἀδελφός
adelfós; de G1 (como partícula de conexión) y δελφύς delfús (vientre); hermano (lit. o fig.) cercano o remoto [muy parecido a H1]: — hermano.
Entrada Louw-Nida: 10.49, 11.23, 11.25, 11.57, 11.89
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK81
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָח H251, אִישׁ H376, דֹּוד H1730, דֹּודָה H1733, יָבַם H2992, יָבָם H2993, יְבֵמֶת H2994, כָּהַן H3547, רֵעַ H7453
Raíces: G1; G1
Cognados:
G5361 (philádelphos) G80 (adelphós) G81 (adelphótēs) G5360 (philadelphía) G79 (adelphḗ) G5569 (pseudádelphos)
Derivados: adelphótēs G81; philádelphos G5361; pseudádelphos G5569.
Sinónimos: súntrophos G4939; suggenḗs G4773.
Antónimos: xénos G3581; pareísaktos G3920; parepídēmos G3927 alien.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀδελφέ) adelphe: N-VSM (5)
(ἀδελφοί) adelphoi: N-NPM (15)
(ἀδελφοί) adelphoi: N-VPM (94)
(ἀδελφούς) adelphous: N-APM (11)
(ἀδελφοὶ) adelphoi: N-NPM (24)
(ἀδελφοὶ) adelphoi: N-VPM (5)
(ἀδελφοὺς) adelphous: N-APM (28)
(ἀδελφοῖς) adelphois: N-DPM (17)
(ἀδελφοῦ) adelphou: N-GSM (17)
(ἀδελφόν) adelphon: N-ASM (8)
(ἀδελφός) adelphos: N-NSM (13)
(ἀδελφὸν) adelphon: N-ASM (33)
(ἀδελφὸς) adelphos: N-NSM (30)
(ἀδελφῶν) adelphōn: N-GPM (21)
(ἀδελφῷ) adelphō: N-DSM (14)
(Ἀδελφέ) adelphe: N-VSM (1)
(Ἀδελφοί) adelphoi: N-VPM (7)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 81 ἀδελφός (adelphos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 278; G80; TDNT Vol. 1, Pg.144 —
1. LouwNida 10.49 hermano, pariente masculino (Mat 4:18);
2. LouwNida 11.23 compañero en la fe, hombre o mujer, creyente que forma parte de la comunidad de los creyentes (Rom 8:29);
3. LouwNida 11.25 paisano judío (Hch 22:1);
4. LouwNida 11.57 compatriota (Hch 2:29), vése también anterior;
5. LouwNida 11.89 vecino (Mat 5:22) nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀδελφός
adelphos
Thayer Definición:
1) un hermano, ya sea nacido de los mismos dos padres o solamente del mismo padre o de la madre
2) que tiene el mismo ancestro nacional, que pertenece al mismo pueblo, o aldeano
3) cualquier compañero u hombre
4) un hermano en la fe, unido a otro por el vínculo de afecto
5) asociado en el empleo u oficina
6) hermanos en Cristo
6a) sus hermanos de sangre
6b) todos los hombres
6c) apóstoles
6d) cristianos, como aquellos que son exaltados al mismo lugar celestial
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G1 (como una partícula conectiva) y delphus (la matriz)
Citando en la TDNT: 1:144, 22.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀδελφός, οῦ, ὁ. Hermano.
A.T.
— אָח, LXX Éxo 2:11; LXX Deu 15:3; LXX Deu 15:12; LXX Deu 17:15; LXX 1Cr 28:2.
N.T.
A) lit. Hermano (de los mismos padres): Mat 1:2; Mat 1:11; Mat 4:18; Mat 4:21; Jua 1:41. [En cuanto a los hermanos de Jesús, citas como LXX Gén 13:8; LXX Gén 14:14; LXX Gén 24:48; LXX Gén 29:12; Lev 10:41; y LXX 1Cr 9:6 no establecen que ἀδελφός equivalga a primo hermano, sino que el hebreo אָח es traducido con ligereza ἀδελφός en ciertos casos para designar familiares masculinos más lejanos que hermano. El caso de ἀδελφή es similar, LXX Gén 24:59. Algunos quisieran así traducir ἀδελφός y ἀδελφή para no contradecir el dogma de «María siempre virgen», cosa que no se enseña en ninguna parte de la Biblia. Al contrario, en el contexto de madre y de padre es más normal que se hayan referido los judíos a hermanos propios, no a familiares en general]: Mat 12:46; Mat 12:47; Mar 3:31; Mar 3:32; Jua 2:12; Jua 7:3; Jua 7:5; Hch 1:14; 1Co 9:5; Gál 1:19.
B) fig.
1) Jesús llama a cada uno que le sigue hermano: Mat 12:50; Mat 25:40; Mat 28:10; Mar 3:35; Jua 20:17.
2) Por lo tanto es usado por los cristianos para demostrar su relación con otros cristianos: Hch 1:15; Hch 1:16; Hch 6:3; Hch 9:30; Hch 10:23; Hch 15:7; Hch 15:13; Rom 8:29; Rom 16:23; 1Co 1:1; 1Co 5:11; 1Co 16:12; 2Co 1:1; Efe 6:23; Flp 1:14; Flp 2:25; Col 1:1; Col 4:7; Col 4:9; 1Ts 3:2; 1Ti 6:2; Flm 1:1; 1Pe 5:12; 2Pe 3:15; Apo 1:9; Apo 12:10.
C) Hermano = paisano, coterráneo: Hch 2:29; Hch 3:13; Hch 3:22; Hch 7:2; Hch 7:23; Hch 7:25; Rom 9:3.
D) Vecino, amigo, sin referencia a religión o nacionalidad: Mat 5:22; Mat 7:3; Mat 18:15; Mat 18:21; Mat 18:35; Luc 6:41; Luc 17:3.