Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G294 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G294 – Números de Strong

Número Strong: G294
Lexema: ἀμφιέννυμι
Transliteración: amphiénnymi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2


Palabras Griegas: ἀμφιέννυμι, ἀμφιέζω


Definición Strong:

ἀμφιέννυμι

amfiénnumi; de la base de G297 y ἕννυμι jénnumi (investir); poner un manto encima: — cubrir, vestir.


Entrada Louw-Nida: 49.3, 49.5
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK310, GK313, GK314
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָפָא‎ H2644, כְּסוּת‎ H3682, לָבַשׁ‎ H3847


Raíces: G297
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: endúō G1746; peribállō G4016.

Antónimos: apobállō G577; apekdúō G554; ekdúō G1562.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀμφιέννυσιν) amphiennysin: V-PAI-3S (1)
(ἠμφιεσμένον) ēmphiesmenon: V-RPP-ASM (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

ἀμφιάζω (amphiazō): vb.; ≡ G294 — (Luc 12:28 v.l. NA26); ver DIBGrie 313.

DIBGrie 311 ἀμφιβάλλω (amphiballō): vb.— LouwNida 44.8 echar la red para pescar, la forma sugiere una red circular, con pesas en los bordes (Mar 1:16 +).

——————————

DIBGrie 313 ἀμφιέζω (amphiezō): vb.; ≡ G294

1. LouwNida 49.3 vestir, poner ropa, con la implicación de adornar (Luc 12:28 +), ver siguiente;

2. LouwNida 49.5 adornar, embellecer, ver anterior.

——————————

DIBGrie 314 ἀμφιέννυμι (amphiennymi): vb.; ≡ G294

1. LouwNida 49.3 vestir, poner ropa, con la implicación de adornar, ver siguiente (Mat 6:30; Mat 11:8; Luc 7:25 +);

2. LouwNida 49.5 adornar, embellecer, ver anterior.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀμφιέννυμι

amphiennumi

Thayer Definición:

1) ponerse, vestirse

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde la base de G297 y hennumi (para invertir).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀμφιέννυμι. (pf. pas. partici. ἠμφιεσμένος) Vestir, vestirse: Mat 6:30; Mat 11:8; Luc 7:25; T.R.; Luc 12:28.

ἀμφιάζω. Rodear, revestir, adornar. A.T. חָפָא pi., (LXX 4Re) 2Re 17:9. בְּסוּת, LXX Job 31:19. לָבַשׁ LXX Job 40:10. N.T., Luc 12:28.

ἠμφίεσμαι. Ver ἀμφιέννυμι, G294.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy