Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G350 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G350 – Números de Strong

Número Strong: G350
Lexema: ἀνακρίνω
Transliteración: anakrínō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 16 {Byz}; 16 {SBL}; 16 {Tisch}; 16 {WH}; 16 {Treg}; 16 {N1904}; 16 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 6
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἀνακρίνω


Definición Strong:

ἀνακρίνω

anakríno; de G303 y G2919; prop. escrudiñar, i.e. (por impl.) investigar, interrogar, determinar: — preguntar, acusar, discernir, escudriñar, examinar, interrogar, juzgar.


Entrada Louw-Nida: 27.44, 30.109, 33.412, 56.12
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK373
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָקַר‎ H2713


Raíces: G303; G2919
Cognados:
G612 (apókrisis) G2631 (katákrima) G470 (antapokrínomai) G351 (anákrisis) G2923 (kritḗs) G610 (apókrima) G2924 (kritikós) G1469 (enkrínō) G350 (anakrínō) G1253 (diákrisis) G843 (autokatákritos) G2632 (katakrínō) G2919 (krínō) G2917 (kríma) G1252 (diakrínō) G87 (adiákritos) G611 (apokrínomai) G178 (akatákritos) G2633 (katákrisis) G2920 (krísis) G2922 (kritḗrion)


Derivados: anákrisis G351.

Sinónimos: erōtáō G2065; eperōtáō G1905; punthánomai G4441; dokimázō G1381; anetázō G426; peirázō G3985; ereunáō G2045; exereunáō G1830; exetázō G1833; akribóō G198.

Antónimos: aphíēmi G863; apolúō G630; ameléō G272.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνακρίναντές) anakrinantes: V-AAP-NPM (1)
(ἀνακρίνας) anakrinas: V-AAP-NSM (3)
(ἀνακρίνει) anakrinei: V-PAI-3S (1)
(ἀνακρίνεται) anakrinetai: V-PPI-3S (3)
(ἀνακρίνοντες) anakrinontes: V-PAP-NPM (3)
(ἀνακρίνουσίν) anakrinousin: V-PAP-DPM (1)
(ἀνακρίνω) anakrinō: V-PAI-1S (1)
(ἀνακρίνων) anakrinōn: V-PAP-NSM (1)
(ἀνακριθῶ) anakrithō: V-APS-1S (1)
(ἀνακρινόμεθα) anakrinometha: V-PPI-1P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 373 ἀνακρίνω (anakrinō): vb.; ≡ G350; TDNT Vol. 3, Pg.943 —

1. LouwNida 27.44 escudriñar, buscar aprender la verdad mediante un proceso cuidadoso de estudio (Hch 17:11);

2. LouwNida 56.12 interrogar en una corte (Luc 23:14; 1Co 9:3);

3. LouwNida 33.412 criticar, expresar desaprobación (1Co 9:3), para otra interpretación, ver anterior;

4. LouwNida 30.109 evaluar con cuidado, examinar, juzgar (1Co 2:15; Hch 11:12 v.l.).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀνακρίνω

anakrinō

Thayer Definición:

1) examinar o juzgar

   1a) investigar, examinar, inquirir sobre, escudriñar, cernir, preguntar

      1a1) específicamente en un sentido forense de un juez para sostener una investigación

      1a2) interrogar, examinar los acusados o testigos

   1b) juzgar, estimar, determinar (la excelencia o defectos de una persona o cosa)

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G303 y G2919

Citando en la TDNT: 3:943, 469.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀνακρίνω. (1 aor. ἀνέκρινα; 1 aor pas. ἀνεκρίθην). Interrogar, preguntar. En voz med. Investigar.

A) חָקַר, LXX 1Re (1Sa 20:12). Luc 23:14; Hch 4:9; Hch 12:19; Hch 17:11; Hch 24:8; Hch 28:18; 1Co 4:3-4; 1Co 9:3; 1Co 10:25; 1Co 10:27.

B) Examinar y juzgar: 1Co 2:14-15; 1Co 14:24.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy