Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G436 – Números de Strong
Número Strong: G436
Lexema: ἀνθίστημι
Transliteración: anthístēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 14 {NA27}; 14 {Byz}; 14 {SBL}; 14 {Tisch}; 14 {WH}; 14 {Treg}; 14 {N1904}; 14 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 72
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀνθίστημι
Definición Strong:
ἀνθίστημι
andsístemi; de G473 y G2476; pararse en contra, i.e. oponerse: — oponer, resistir, contradecir.
Entrada Louw-Nida: 39.1, 39.18
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK468
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָמַץ H553, בָּחַן H974, גָּרָה H1624, זוּד H2102, חָזַק H2388, יָעַד H3259, יָצַב H3320, מָרָה H4784, נָשָׁא H5377, עָמַד H5975, עָנָה H6030, צָרַר H6887, קָדַם H6923, קוּם H6965, קָרָה H7136
Raíces: G473; G2476
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: antikathístēmi G478; antitássō G498; antipíptō G496; kōlúō G2967.
Antónimos: sumphōnéō G4856; suntíthēmi G4934; sugkatatíthēmi G4784; eunoéō G2132; peíthō G3982; epineúō G1962; súmphēmi G4852; suneudokéō G4909.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνθέστηκεν) anthestēken: V-RAI-3S (2)
(ἀνθίστανται) anthistantai: V-PMI-3P (1)
(ἀνθίστατο) anthistato: V-IMI-3S (1)
(ἀνθεστηκότες) anthestēkotes: V-RAP-NPM (1)
(ἀντέστη) antestē: V-2AAI-3S (1)
(ἀντέστην) antestēn: V-2AAI-1S (1)
(ἀντέστησαν) antestēsan: V-2AAI-3P (1)
(ἀντίστητε) antistēte: V-2AAM-2P (2)
(ἀντιστῆναι) antistēnai: V-2AAN (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 468 ἀνθίστημι (anthistēmi): vb.; ≡ G436 —
1. LouwNida 39.1 ser hostil hacia (Gál 2:11 +);
2. LouwNida 39.18 resistir, oponerse, rebelarse, ponerse en contra (Mat 5:39; Luc 21:15; Hch 6:10; Hch 13:8; Rom 9:19; Rom 13:2; Efe 6:13; 2Ti 3:8; 2Ti 4:15; Stg 4:7; 1Pe 5:9 +), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀνθίστημι
anthistēmi
Thayer Definición:
1) ponerse en contra, aguantar, resistir, oponerse
2) poner en contra
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G473 y G2476.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀνθίστημι. (2 aor. ἀντέστην; 1 aor. pas. ἀντεστάθην; perf. ἀνθέστηκα). Oponer, hacer frente a, colocarse en frente de, resistir.
A.T.
— אָמֵץ hithp., LXX 2Cr 13:7. בָּחַן, LXX Mal 3:15 גָּרָה hithp., LXX Jer 27:24 (Jer 50:24). זוּד, LXX Jer 27:29 (Jer 50:29). חָזַק hithp. LXX 2Cr 13:8. יָעַד hi.; LXX Job 9:19. יָעַב hithp., LXX Deu 7:24. נַעַב ni., LXX Núm 22:23. םָ רָה LXX Ose 14:1 (Ose 13:16). עָמַד, LXX Jue 2:14. עָנָה, LXX Deu 19:18. עָרַר, LXX Núm 10:9. קָדַם hi.; LXX Job 41:2 (Job 41:3). קוּם qal. LXX Deu 28:7. קוּם pil. LXX Miq 2:8. קוּם hithp., LXX Sal 16:7 (Sal 17:7). תְּקוּמָה, LXX Lev 26:37. קָרָה, LXX Deu 25:18. נָשָׁא hi., LXX Abd 1:7.
N.T.
Oponerse, resistir, hacer frente a: Mat 5:39; Luc 21:15; Hch 6:10; Hch 13:8; Rom 9:19; Rom 13:2; Gál 2:11; Efe 6:13; 2Ti 3:8; 2Ti 4:15; Stg 4:7; 1Pe 5:9.
ἀντιστῆναι. Ver ἀνθίστημι, G436.