Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G447 – Números de Strong
Número Strong: G447
Lexema: ἀνίημι
Transliteración: aníēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 43
Palabras Griegas: ἀνίημι
Definición Strong:
ἀνίημι
aníemi; de G303 y ἵημι jíemi (enviar); soltar, desatar, i.e. (lit.) aflojar o (fig.) desertar, desistir de: — largar, dejar, soltar.
Entrada Louw-Nida: 18.19, 35.54, 68.43
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK479
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָשַׁם H816, חָדַל H2308, יָאַשׁ H2976, כָּשַׁל H3782, מַרְבֵּק H4770, נָחַם H5162, נָשָׂא H5375, נָתַשׁ H5428, פָּרַשׂ H6566, קָלַל H7043, רָפָה H7503, שִׁית H7896, שָׁלַח H7971, שָׁעָה H8159, שָׁקַט H8252
Raíces: G303
Cognados:
G447 (aníēmi) G425 (ánesis)
Derivados: ánesis G425.
Sinónimos: anéchomai G430; pheídomai G5339; stégō G4722; aphíēmi G863; eleutheróō G1659; chōrízō G5563; kataleípō G2641; apoleípō G620; egkataleípō G1459; hupoleípō G5275; perileípō G4035; eáō G1439; anágō G321; lúō G3089; apolúō G630; eklúō G1590.
Antónimos: déō G1210 to bind; sundéō G4887; peridéō G4019; desméō G1196.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνέθη) anethē: V-API-3S (1)
(ἀνέντες) anentes: V-2AAP-NPM (1)
(ἀνιέντες) anientes: V-PAP-NPM (1)
(ἀνῶ) anō: V-2AAS-1S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 479 ἀνίημι (aniēmi): vb.; ≡ G447; TDNT Vol. 1, Pg.367 —
1. LouwNida 18.19 soltar, desatar (Hch 16:26; Hch 27:40 +);
2. LouwNida 35.54 desamparar, dejar, abandonar (Heb 13:5 +);
3. LouwNida 68.43 abandonar, dejar (de usar amenazas), (Efe 6:9 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀνίημι
aniēmi
Thayer Definición:
1) enviar atrás, relájarse, aflojar
2) renunciar, omitir, calmar
3) salir, levantar, dejar hundir
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G303 y hiemi (enviar)
Citando en la TDNT: 1:367, 60.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀνίημι. (1 aor. ἀνῆκα; 2 aor. subj. ἀνῶ; fut. ἀνήσω o ἀνέσω; partici. 2 aor. ἀνείς; 1 aor. pas. ἀνέθην). Soltar, abrir, permitir, dejar, aflojar, cesar, abandonar.
A.T.
— אָשַׁם, LXX Jer 27:7 (Jer 50:7). חָדַל, LXX 1Re (1Sa 9:5). יָאַשׁ ni., LXX 1Re (1Sa 27:1). כָּשַׁל, LXX Isa 3:8. מַרְבֵּק, LXX Mal 3:20 (Mal 4:2). נָחַם ni. LXX Jer 15:6. נָטַשׁ, LXX Éxo 23:11. נָשָׂא; LXX Gén 18:24. פָּרַשׂ pi., LXX Isa 25:11. קָלַל hi., LXX 2Cr 10:9. רָפַה qal., LXX Jue 8:3. רָפַה pi., LXX Eze 1:24. רָפַה hi., LXX Deu 31:6. רָפֶה LXX Isa 35:3. שִׁית, LXX Isa 5:6. שָׁלַח qal., LXX Gén 49:21. שָׁלַח pu. LXX Isa 27:10. שָׁעָה hi., LXX Sal 38:14 (Sal 39:13). שָׁקַט, LXX Isa 62:1.
N.T.
A) Soltar, abrir, aflojar: Hch 16:26; Hch 27:40.
B) Abandonar: Heb 13:5.
C) Cesar, dejar de: Efe 6:9.
ἀνέθην, ἀνείς. Ver ἀνίημι, G447.
ἀνῆκα. Ver ἀνίημι, G447.
ἀνῶ. Ver ἀνίημι, G447.