Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G480 – Números de Strong
Número Strong: G480
Lexema: ἀντίκειμαι
Transliteración: antíkeimai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 8 {NA27}; 8 {Byz}; 8 {SBL}; 8 {Tisch}; 8 {WH}; 8 {Treg}; 8 {N1904}; 8 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 15
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀντίκειμαι
Definición Strong:
ἀντίκειμαι
antíkeimai; de G473 y G2749; estar opuesto a, i.e. ser adverso (fig. repugnante) a: — adversario, oponer.
Entrada Louw-Nida: 39.1
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK512
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָיַב H340, אִישׁ H376, חָרָה H2734, צוּר H6696, צָרַר H6887, קָרָא H7121, רָדַף H7291, שָׂטַן H7853
Raíces: G473; G2749
Cognados:
G4029 (períkeimai) G4295 (prókeimai) G1945 (epíkeimai) G606 (apókeimai) G4873 (synanákeimai) G345 (anakeîmai) G480 (antíkeimai) G3873 (parákeimai) G2749 (keîmai) G2621 (katákeimai)
Derivados: N/A
Sinónimos: antitássomai G498; antidiatíthemai G475.
Antónimos: antilambánomai G482; sunantilambánomai G4878; boēthéō G997; sunupourgéō G4943; sunergéō G4903.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀντίκειται) antikeitai: V-PNI-3S (2)
(ἀντικείμενοι) antikeimenoi: V-PNP-NPM (3)
(ἀντικείμενος) antikeimenos: V-PNP-NSM (1)
(ἀντικειμένων) antikeimenōn: V-PNP-GPM (1)
(ἀντικειμένῳ) antikeimenō: V-PNP-DSM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 512 ἀντίκειμαι (antikeimai): vb.; ≡ G480; TDNT Vol. 3, Pg.655 — LouwNida 39.1 ser hostil hacia, ser un opositor, ser un adversario (Luc 13:17; Luc 21:15; 1Co 16:9; Gál 5:17; Flp 1:28; 2Ts 2:4; 1Ti 1:10; 1Ti 5:14 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀντίκειμαι
antikeimai
Thayer Definición:
1) poner al otro lado, opuesto a
2) oponerse, ser adverso a, soportar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G473 y G2749
Citando en la TDNT: 3:655, 425.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀντίκειμμαι. Estar situado enfrente, estar en contra, oponerse, resistir. ὁ ἀντικείμενος = enemigo.
A.T.
— אָיַב LXX Est 9:2. אִישׁ מִלְחֲמוֹת, LXX 2Re (2Sa 8:10). חָרָה ni. LXX Isa 41:11. צוּר, LXX Éxo 23:22. צָרַר LXX Éxo 23:22. קָרָא LXX Isa 51:19. רָדַף; LXX Job 13:25. שָׂטַן, LXX Zac 3:1.
N.T.
Estar situado enfrente, estar en contra, oponerse, resistir: Luc 13:17; Luc 21:15; 1Co 16:9; Gál 5:17; Flp 1:28; 2Ts 2:4; 1Ti 1:10; 1Ti 5:14.