Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G515 – Números de Strong
Número Strong: G515
Lexema: ἀξιόω
Transliteración: axióō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 7 {NA27}; 7 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 7 {WH}; 7 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 55
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀξιόω
Definición Strong:
ἀξιόω
axióo; de G514; estimarse con derecho o apropiado: — querer, parecer bien, digno, estimar, merecer.
Entrada Louw-Nida: 25.5, 30.95, 65.18
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK546
Equivalencia Hebrea de la LXX: בְּעָא H1156, בָּקַשׁ H1245, חָנַן H2603, נָא H4994, נָשָׂא H5375, נָתַשׁ H5428, שְׁאֵלָה H7596
Raíces: G514
Cognados:
G514 (áxios) G2661 (kataxióō) G370 (anáxios) G515 (axióō)
Derivados: kataxióō G2661.
Sinónimos: epithuméō G1937; erōtáō G2065; aitéō G154; thélō G2309, to will, wish, with the determination to act as contrasted to boúlomai G1014; zētéō G2212, to seek, and the more emphatic epizētéō G1937; epipothéō G1971; exaitéomai G1809; parakaléō G3817.
Antónimos: kataleípō G2641; egkataleípō G1459; aphíēmi G863; apotássō G657.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀξιούσθωσαν) axiousthōsan: V-PPM-3P (1)
(ἀξιοῦμεν) axioumen: V-PAI-1P (1)
(ἀξιωθήσεται) axiōthēsetai: V-FPI-3S (1)
(ἀξιώσῃ) axiōsē: V-AAS-3S (1)
(ἠξίου) ēxiou: V-IAI-3S (1)
(ἠξίωσα) ēxiōsa: V-AAI-1S (1)
(ἠξίωται) ēxiōtai: V-RPI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 546 ἀξιόω (axioō): vb.; ≡ G515; TDNT Vol. 1, Pg.380 —
1. LouwNida 65.18 considerar digno, considerar sensato o apropiado (Luc 7:7; 2Ts 1:11; 1Ti 5:17; Heb 3:3; Heb 10:29 +);
2. LouwNida 30.95 elección, preferencia basada en un valor mayor (Hch 15:38 +; Hch 13:42 v.l.);
3. LouwNida 25.5 deseo basado en el valor (Hch 28:22 +), nota: puede haber superposición en algunos versículos y entradas.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀξιόω
axioō
Thayer Definición:
1) pensar conveniente, ajustado, derecho
2) juzgar digno, considerar, merecer
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G514
Citando en la TDNT: 1:380, 63.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀξιόω. (imperf. ἠξίουν; fut. ἀξιω´σω; fut. pas. ἀξιωθήσομαι; 1 aor. ἠξίωσα; 1 aor. pas. ἠξιώθην; perf. pas. ἠξίωμαι; pres. pas. imper. ἀξιούσθω). Evaluar, juzgar digno, apreciar, estimar, juzgar conveniente, hacer digno, desear, pedir.
A.T.
— בְּעָא LXX Dan 2:49. בְּעָה, LXX Dan 6:12 (Dan 6:11). בָּקַשׁ pi., LXX Est 4:8. בַקָּשָׁה; LXX Est 9:12. חָנַן hithp., LXX Est 8:3. נָא LXX Núm 22:16. נָטַשׁ, LXX Gén 31:28. נָשָׂא, LXX Jer 7:16. שְׁאֵלָה; LXX Est 9:12.
N.T.
A) Juzgar digno, apreciar, estimar: Luc 7:7; 1Ti 5:17; Heb 3:3.
B) Hacer digno: 2Ts 1:11.
C) Juzgar conveniente, desear: Hch 15:38; Hch 28:22.
D) Pedir, rogar. Casi siempre en este sentido en la LXX (ver arriba): Hch 13:42.