Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G601 – Números de Strong
Número Strong: G601
Lexema: ἀποκαλύπτω
Transliteración: apokalýptō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 26 {NA27}; 26 {Byz}; 26 {SBL}; 26 {Tisch}; 26 {WH}; 26 {Treg}; 26 {N1904}; 26 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 95
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀποκαλύπτω
Definición Strong:
ἀποκαλύπτω
apokalúpto; de G575 y G2572; quitar la cubierta, i.e. revelar, descubrir: — descubrir, manifestar, revelar, venidero.
Entrada Louw-Nida: 28.38
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK636
Equivalencia Hebrea de la LXX: גָּלָה H1540, גָּלַל H1556, גָּלַשׁ H1570, חָשַׂף H2834, נָגַד H5046, סוּר H5493, עָרָה H6168, פָּרַע H6544, קָלַל H7043
Raíces: G575; G2572
Cognados:
G602 (apokálypsis) G343 (anakalýptō) G2571 (kályma) G2572 (kalýptō) G2619 (katakalýptō) G601 (apokalýptō)
Derivados: apokálupsis G602.
Sinónimos: chrēmatízō G5537; apostegázō G648; anakalúptō G343; emphanízō G1718; anaptússō G380.
Antónimos: epikalúptō G1943; perikalúptō G4028; peribállō G4016; ependúō G1902; sugkalúptō G4780; krúptō G2928; apokrúptō G613.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀπεκάλυψέν) apekalypsen: V-AAI-3S (1)
(ἀπεκάλυψας) apekalypsas: V-AAI-2S (2)
(ἀπεκάλυψεν) apekalypsen: V-AAI-3S (1)
(ἀπεκαλύφθη) apekalyphthē: V-API-3S (3)
(ἀποκαλυφθήσεται) apokalyphthēsetai: V-FPI-3S (3)
(ἀποκαλυφθῆναι) apokalyphthēnai: V-APN (4)
(ἀποκαλυφθῇ) apokalyphthē: V-APS-3S (2)
(ἀποκαλυφθῶσιν) apokalyphthōsin: V-APS-3P (1)
(ἀποκαλύπτεσθαι) apokalyptesthai: V-PPN (1)
(ἀποκαλύπτεται) apokalyptetai: V-PPI-3S (3)
(ἀποκαλύψαι) apokalypsai: V-AAN (3)
(ἀποκαλύψει) apokalypsei: V-FAI-3S (1)
(Ἀποκαλύπτεται) apokalyptetai: V-PPI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 636 ἀποκαλύπτω (apokalyptō): vb.; ≡ DIBHeb 1655; G601; TDNT Vol. 3, Pg.563 — LouwNida 28.38 revelar, correr el velo (Mat 16:17; Luc 2:35; Luc 10:21; Luc 17:30; Jua 12:38; Rom 1:17; Rom 8:18; 1Co 2:10; 1Co 3:13; 1Co 14:30; Gál 3:23; Efe 3:5; Flp 3:15; 2Ts 2:3; 1Pe 1:5; 1Pe 5:1; Mar 16:15 v.l.).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀποκαλύπτω
apokaluptō
Thayer Definición:
1) descubrir, abrir lo que ha estado velado o encubierto
1a) divulgar, desnudar
2) dar a conocer, hacer manifiesto, divulgar lo que antes era desconocido
Para sinónimos véase la entrada G5812
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G575 y G2572
Citando en la TDNT: 3:563, 405.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀποκαλύπτω. (fut. ἀποκαλύψω; 1 aor. ἀπεκάλυψα; 1 aor. pas. ἀπεκαλύφθην). Quitar lo que cubre, descubrir, revelar.
A.T.
— גָּלָה qal., LXX Núm 24:4. גָּלָה ni., LXX Éxo 20:26. גָּלָה pi. LXX Lev 18:6. גָּלָה pu., LXX Pro 27:5. גֲּלָה peal., LXX Dan 2:28. גָּלָה peil. LXX Dan 2:19. גֲּלָה, LXX Dan 2:22. גָּלַל, LXX Sal 36:5 (Sal 37:5). גָּלַשׁ, LXX Cnt 4:1. חָשַׂף LXX Sal 28:9 (Sal 29:9). נָגַּד hi., LXX Jos 2:20. סוּר hi., LXX Gén 8:13. עָרָה pi., LXX Isa 3:17. עָרָה hi., LXX Lev 20:19. פָּרַע, LXX Núm 5:18. קָלַל ni., LXX 2Re (2Sa 6:22).
N.T.
A) En general. Revelar, descubrir: Mat 10:26; Luc 2:35; Luc 12:2; Jua 12:38; Rom 1:17; Rom 1:18.
B) Revelar secretos sobrenaturales por acción divina: Mat 11:25; Mat 11:27; Mat 16:17; Luc 10:21; Luc 10:22; 1Co 2:10; 1Co 14:30; Gál 1:16; Efe 3:5; Flp 3:15; 1Pe 1:12.
C) Revelar lo escatológico: Luc 17:30; Rom 8:18; 1Co 3:13; Gál 3:23; 2Ts 2:3; 2Ts 2:6; 2Ts 2:8; 1Pe 1:5; 1Pe 5:1;
ἀπεκαλύφθην. Ver ἀποκαλύπτω, G601.