Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G639 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G639 – Números de Strong

Número Strong: G639
Lexema: ἀπορέω
Transliteración: aporéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 6 {NA27}; 4 {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; 6 {WH}; 5 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 19
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἀπορέω


Definición Strong:

ἀπορέω

aporéo; de un compuesto de G1 (como partícula neg.) y la base de G4198; quedarse sin salida, i.e. estar perdido (mentalmente): — apuro, dudar, perplejo.


Entrada Louw-Nida: 32.9
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK679
Equivalencia Hebrea de la LXX: דַּוָּי‎ H1742, חָסֵר‎ H2637, מוּךְ‎ H4134, עָלַף‎ H5968, פָּרַר‎ H6565, צָרַר‎ H6887, שַׁכּוּל‎ H7909


Raíces: G1; G4198
Cognados:


Derivados: aporía G640; diaporéō G1280; exaporéomai G1820.

Sinónimos: distázō G1365; meteōrízomai G3349; diakrínō G1252; exístēmi G1839; peripíptō G4045; periágomai G4013.

Antónimos: peíthō G3982; bebaióō G950; pistóō G4104; pisteúō G4100; paradéchomai G3858; dokéō G1380; stērízō G4741; themelióō G2311.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀπορεῖσθαι) aporeisthai: V-PMN (1)
(ἀπορούμενοι) aporoumenoi: V-PMP-NPM (2)
(ἀποροῦμαι) aporoumai: V-PMI-1S (1)
(Ἀπορούμενος) aporoumenos: V-PMP-NSM (1)
(ἠπόρει) ēporei: V-IAI-3S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 679 ἀπορέω (aporeō): vb.; ≡ G639 — LouwNida 32.9 estar confundido, estar desconcertado, estar perplejo (Mar 6:20; Luc 24:4; Jua 13:22; Hch 25:20; 2Co 4:8; Gál 4:20 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀπορέω

aporeō

Thayer Definición:

1) quedarse sin recursos, estar en aprietos, dejar en necesidad, avergonzarse, estar en duda, no saber qué camino tomar

2) estar perdido consigo mismo, estar en duda

3) no saber cómo decidir o qué hacer, estar perplejo.

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: a partir de un compuesto de G1 (como partícula negativa) y la base de G4198.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀπορέω. (fut. ἀπορήσω; 1 aor. ἠπόρησα; 1 aor. pas. ἠπορήθην; perf. ἠπόρηκα; perf. pas. ἠπόρημαι). Carecer de recursos, carecer de, estar dudoso o perplejo, temer, recelar.

A.T.

דַּוָּי, LXX Jer 8:18. חָסֵר; LXX Pro 31:11. מוּךְ, LXX Lev 25:47. עָלַף pu., LXX Isa 51:20. פָּרַר hithpo., LXX Isa 24:19. צָרַר, LXX Gén 32:8 (Gén 32:7). שַׁכּוּל, LXX Ose 13:8.

N.T.

Estar dudoso o perplejo, temer, no entender: Mar 6:20; Luc 24:4; Jua 13:22; Hch 25:20; 2Co 4:8; Gál 4:20.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy