Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G641 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G641 – Números de Strong

Número Strong: G641
Lexema: ἀποῤῥίπτω
Transliteración: aporrhíptō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 47


Palabras Griegas: ἀποῤῥίπτω, ἀπορίπτω, ἀπο(ρ)ρίπτω, ἀπορρίπτω


Definición Strong:

ἀποῤῥίπτω

aporrípto; de G575 y G4496; lanzarse, i.e. precipitarse (uno mismo): — echarse.


Entrada Louw-Nida: 15.242
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK681
Equivalencia Hebrea de la LXX: גָּדַע‎ H1438, גָּרַז‎ H1629, גָּרַשׁ‎ H1644, דָּמָה‎ H1819, דָּמַם‎ H1826, טוּל‎ H2904, מָאַס‎ H3988, מוּג‎ H4127, נָבֵל‎ H5034, נָפַל‎ H5307, שָׁלַח‎ H7971, שָׁלַךְ‎ H7993, שָׁפָל‎ H8217


Raíces: G575; G4496
Cognados:
G4495 (rhiptéō) G641 (aporrhíptō) G1977 (epirrhíptō) G4496 (rhíptō)


Derivados: N/A
Sinónimos: ekpíptō G1601; apobállō G577; ekbállō G1544; apōthéō G683; apotíthēmi G659.

Antónimos: eklégō G1586; epilégomai G1951; proorízō G4309; proairéomai G4255.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀπορίψαντας) aporipsantas: V-AAP-APM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 681 ἀπορίπτω (aporiptō), ἀπορρίπτω (aporriptō): vb.; ≡ G641; TDNT Vol. 6, Pg.991 — LouwNida 15.242 saltar dentro de, echarse a, saltar fuera de borda (Hch 27:43 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀποῤῥίπτω

aporrhiptō

Thayer Definición:

1) tirar, derribar

2) tenderse.

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G575 y G4496

Citando en la TDNT: 6:991, *.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀπορρίπτω. (fut. ἀπορρίψω: 1 aor. ἀπέριψα o ἀπέρριψα; 2 aor. pas. ἀπερίφην). Lanzar lejos de sí, rechazar, deponer, desechar, dejar caer, soltar, expulsar, desterrar.

A.T.

גָּדַע, LXX Zac 11:10. גָּרַז ni., LXX Sal 30:23 (Sal 31:22). גָּרַשׁ pi., LXX Miq 2:9. דָּמָה ni., LXX Ose 10:7. דָּמַם qal., LXX Jer 8:14. דָּמַם ni., LXX Jer 28:6 (Jer 51:6). דָּמַם hi., LXX Jer 8:14. טוּל hi., LXX Jer 16:13. מָאַם, LXX 4Re (2Re 17:15). מוּג pil., LXX Job 30:22. נָבֵל, LXX 2Re (2Sa 22:46). נָפַל hi., LXX Jue 2:19. שָׁלַח pi., LXX 3Re (1Re 9:7). שָׁלַךְ hi., LXX Éxo 22:30 (Éxo 22:31). שָׁלַךְ ho., LXX Jer 7:29. שָׁפָל, LXX Mal 2:9.

N.T.

Lanzarse: Hch 27:43.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy