Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1026 – Números de Strong
Número Strong: G1026
Lexema: βρέχω
Transliteración: bréchō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 7 {NA27}; 7 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 7 {WH}; 7 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 16
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: βρέχω
Definición Strong:
βρέχω
bréjo; verbo prim. mojar (espec. por lluvia): — llover, regar.
Entrada Louw-Nida: 14.10, 14.11, 79.79
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1101
Equivalencia Hebrea de la LXX: טָהֵר H2891, יָרַד H3381, מָטַר H4306, מָסָה H4529, מָסַס H4549
Raíces: N/A
Cognados:
—
Derivados: brochḗ G1028.
Sinónimos: N/A
Antónimos: xēraínō G3583.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(βρέξαι) brexai: V-AAN (1)
(βρέχει) brechei: V-PAI-3S (1)
(βρέχειν) brechein: V-PAN (1)
(βρέχῃ) brechē: V-PAS-3S (1)
(ἔβρεξέν) ebrexen: V-AAI-3S (1)
(ἔβρεξεν) ebrexen: V-AAI-3S (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1101 βρέχω (brechō): vb.; ≡ G1026 —
1. LouwNida 14.10 llover (Luc 17:29; Stg 5:17 (2x); Apo 11:6 +);
2. LouwNida 14.11 enviar lluvia (Mat 5:45 +);
3. LouwNida 79.79 mojar (Luc 7:38, Luc 7:44 +).
DIBGrie 1102 βριμάομαι (brimaomai): vb.— estar indignado (Jua 11:33 v.l. BAGD); no se encuentra en LouwNida.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
βρέχω
brechō
Thayer Definición:
1) humedecer, mojar, regar
2) regar con la lluvia, hacer llover, derramar la lluvia, enviar como lluvia
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una palabra primaria.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
βρέχω. (imperf. ἔβρεχον; fut. βρέξω; 1 fut. pas. βρεχθήσομαι; 2 fut. pas. βραχήσομαι; 1 aor. ἔβρεξα; 2 aor. ἔβραχον; 1 aor. pas. ἐβρέχθην; 2 perf. βέβρεκα; perf pas. βεβρεγμαι). Llover, hacer llover, regar, mojar.
A.T.
— טָהֵר pu. LXX Eze 22:24. יָדַד hi., LXX Joe 2:23. מָסַר ni., LXX Amó 4:7. מָטַר hi. LXX Gén 2:5. מָסָה hi., LXX Sal 6:7 (Sal 6:6). מָסַס ni., LXX Isa 34:3.
N.T.
A) Llover, hacer llover.
1) pers.: Mat 5:45; Luc 17:29, aunque 2) también es aplicable.
2) impers.: Stg 5:17.
B) Regar, mojar: Luc 7:38; Luc 7:44; Apo 11:6.