Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H973 – Números de Strong
Número Strong: H973
Lexema: בָּחַל
Transliteración: bakjal
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 2
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ בָּחַל bakjal; raíz prim.; reacio: — aborrecer, adquirir de prisa [por H926].
Equivalencia BDB o OSHL: b.be.aa, b.bd.aa
Equivalencia TWOT: 229
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1041, GK-H1042
Etimología:
—
Cognados:
bakjal (בָּחַל) H973
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְבֹהֶ֣לֶת): verb.pual.ptcp.u.f.sg.a (1)
(בָּחֲלָ֥ה): verb.qal.ptca.u.f.sg.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1041 I. בָּחַל (b ā∙ḥǎ l): verbo; ≡ H973; TWOT-229 -LN-88.171-88.191 (qal) detestar, desdeñar, o sea, cansarse de alguien de manera que uno siente una repugnancia o disgusto, implicando ira o indignación (Zac 11:8 +).
——————————
DH-1042 II. בָּחַל (b ā∙ḥǎ l): verbo; ≡ H973; TWOT-229 -LN-57.55-57.70 (pual participio) (BDB) ser obtenido por la codicia, obtener algo por acciones motivadas por codicia (Pro 20:21 Ketiv +), nota: todas las versiones y LXX estudiadas por el editor aparentemente traducen el Qere (“prisa” dominio), véase DH-987 H926; nota: el contexto puede permitir este sentido, pero el peso de la evidencia favorece el Qere.
— בָּחֵל (b ā∙ḥēl) [1] BDB: véase DH-1041.
— בּחל (b ḥ l) o בחל (b ḥ l): véase DH-1041.
— בָּחֵל (b ā∙ḥēl) [2] BDB: véase DH-1042.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
בּחל
bâchal
BDB Definición:
1) odiar, aborrecer, sentir repugnancia.
1a) (Qal).
1a1) detestar.
1a2) ganar por la codicia, ganar a toda prisa.
1b) (Pual) obtenido por la codicia.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 229.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
בחל QAL:
Hastiarse, desdeñar (Zac 11:8). — Perf.fem. בָּֽחֲלָה. Sobre la palabra מְבֹחֶלֶת en Pro 20:21 ver בהל.