Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1223 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1223 – Números de Strong

Número Strong: G1223
Lexema: διά
Transliteración: diá
Categoría gramatical: Preposición
Apariciones en Textos Críticos: 666 {NA27}; 671 {Byz}; 666 {SBL}; 633 {Tisch}; 667 {WH}; 664 {Treg}; 667 {N1904}; 667 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1424
Vocabulario esencial: 50%; 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: διά


Definición Strong:

διά

diá; prep. prim. denotando el canal de un acto; mediante (en aplicaciones muy amplias, local, causal u ocasional): — pasar, través, atravesar, causa, conducto. En composición retiene el mismo sentido general.


Entrada Louw-Nida: 67.15, 67.59, 67.60, 67.86, 67.106, 67.136, 67.140, 84.29, 84.32, 89.26, 89.76, 90.4, 90.8, 90.38, 90.44
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1328
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: N/A
Cognados:
G1223 (diá)


Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Διὰ) dia: PREP (44)
(Δι᾽) di: PREP (4)
(διά) dia: PREP (3)
(διὰ) dia: PREP (472)
(δι᾽) di: PREP (144)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1328 διά (dia): prep.; ≡ G1223; TDNT Vol. 2, Pg.65 —

1. LouwNida 90.4 por medio, a través; en el genitivo, indicador del agente (Mat 1:22; Mar 16:20 v.l.);

2. LouwNida 90.8 por, con; en el genitivo, un indicador que muestra el instrumento (2Jn 1:12);

3. LouwNida 89.76 a través, por; en el genitivo, un indicador de medio entre dos sucesos (Hch 20:28);

4. LouwNida 90.38 en nombre de, por amor de, en el acusativo, indicador de beneficio (Mat 17:27);

5. LouwNida 90.44 por causa de, a cuenta de; en el acusativo, indicador del participante como la razón de un hecho o estado (Mat 10:22);

6. LouwNida 89.26 a causa de; en el acusativo, indicador de causa o razón (Hch 21:34);

7. LouwNida 84.29 a través, pasar por; en el genitivo, indicador de extensión (Mat 12:1);

8. LouwNida 84.32 a lo largo; en el genitivo, indicador de extensión (Mat 8:28);

9. LouwNida 67.136 durante; en el genitivo, indicador de (Hch 5:19);

10. LouwNida 67.140 en todo, en el genitivo, indicador de tiempo, con énfasis en la totalidad (Luc 5:5).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

διά

dia

Thayer Definición:

1) a través de

1a) de lugar

1a1) con

1a2) en

1b) de tiempo

1b1) a lo largo

1b2) durante

1c) de los medios

1c1) por

1c2) por los medios de

2) a través de

2a) el suelo o la razón por la que algo se hace o no se hace

2a1) en razón de

2a2) a causa de

2a3) debido a esta razón

2a4) por tanto

2a5) en esta cuenta

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una preposición primaria que denota el canal de un acto

Citando en la TDNT: 2:65, 149.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

διά. Preposición.

A) Con Gen.

1) De lugar. A través de, por, por medio de, entre: Luc 5:19; Luc 11:24; Jua 10:1; Hch 9:32; Hch 20:3; Rom 15:28; 2Co 8:18; Heb 11:29; 1Pe 3:20.

2) De tiempo. Durante, en, después de, entre: Mat 18:10; Mat 26:61; Mar 2:1; Mar 5:5; Luc 24:53; Hch 2:25; Hch 5:19; Hch 24:17; Rom 11:10; Gál 2:1; 2Ts 3:16; Heb 13:15.

3) De agente, de medios, de instrumento. Por, por medio de, con: Mat 1:22; Mat 4:4; Mar 6:2; Luc 8:4; Luc 18:31; Jua 1:3; Jua 1:17; Hch 1:16; Hch 5:12; Hch 8:20; Hch 11:28; Hch 15:23; Hch 18:9; Rom 3:20; Rom 5:10; Rom 7:4; Rom 8:37; Rom 11:36; Rom 12:1; Rom 12:3; Rom 14:20; 1Co 14:9; 2Co 1:11; Gál 1:1; Gál 2:19; Gál 5:6; Efe 1:1; Efe 1:7; Efe 2:16; Efe 6:18; Col 1:20; Col 1:22; Col 3:17; 2Ts 2:15; Heb 2:14; Heb 10:10; 1Pe 1:7; 2Jn 1:12.

4) A veces parece presentar casi la idea de causa. Por cuanto, a causa de: Rom 8:3; 2Co 9:13.

B) Con acu.

1) De extensión de lugar: Luc 17:11.

2) Para indicar la razón o causa. A causa de, por motivo de, por, para: Mat 9:11; Mat 10:22; Mat 13:5; Mat 14:2; Mat 17:19; Mat 27:18; Mar 2:27; Mar 6:17; Mar 11:31; Mar 12:24; Luc 1:78; Luc 2:4; Luc 11:19; Luc 19:23; Luc 23:25; Jua 1:31; Jua 5:16; Jua 6:57; Jua 7:13; Jua 12:5; Jua 15:19; Hch 5:3; Hch 16:3; Hch 21:34; Rom 2:24; Rom 8:20; Rom 15:15; 1Co 6:7; 2Co 13:10; Gál 4:13; Efe 2:4; Efe 5:6; Flp 1:15; 1Ti 1:16; Heb 5:12; Heb 9:15; 1Jn 3:1; Apo 4:11; Apo 12:11; Apo 13:14; Apo 17:7.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy