Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1230 – Números de Strong
Número Strong: G1230
Lexema: διαγίνομαι
Transliteración: diagínomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}
Palabras Griegas: διαγίνομαι
Definición Strong:
διαγίνομαι
diagínomai; de G1223 y G1096; pasar mientras tanto: — pasar.
Entrada Louw-Nida: 67.84
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1335
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G1223; G1096
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: dapanáō G1159; ekdapanáō G1550; prosdapanáō G4325; prosanalískō G4321; analískō G355.
Antónimos: ménō G3306; diaménō G1265; perileípō G4035; apoleípō G620; perisseúō G4052.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(διαγενομένου) diagenomenou: V-2ADP-GSM (1)
(διαγενομένου) diagenomenou: V-2ADP-GSN (1)
(διαγενομένων) diagenomenōn: V-2ADP-GPF (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1335 διαγίνομαι (diaginomai): vb.; ≡ G1230 — LouwNida 67.84 pasar (del tiempo), suceder más tarde, estar terminado (Mar 16:1; Hch 25:13; Hch 27:9 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
διαγίνομαι
diaginomai
Thayer Definición:
1) haber terminado, continuar
2) estar en medio, intervenir, utilizado de tiempo, haber intervenido, transcurrido, pasado entretanto
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1223 y G1096.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
διαγίνομαι. (fut. διαγενήσομαι; 2 aor. διεγενόμην; 1 perf. διαγεγένημαι; 2 perf. διαγέγονα). Pasar del tiempo: Mar 16:1; Hch 25:13; Hch 27:9.