Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1011 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1011 – Números de Strong

Número Strong: G1011
Lexema: βουλεύω
Transliteración: bouleúō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 6 {NA27}; 8 {Byz}; 6 {SBL}; 7 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 85
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: βουλεύω, βουλεύομαι


Definición Strong:

βουλεύω

bouleúo; de G1012; aconsejar, i.e. (refl.) deliberar, o (por impl.) resolver, decidir: — acordar, considerar, pensar, proponer, querer.


Entrada Louw-Nida: 30.8, 30.56
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1084, GK1086
Equivalencia Hebrea de la LXX: אוּץ‎ H213, בָּקַשׁ‎ H1245, גָּמַל‎ H1580, זָמַם‎ H2161, חֵפֶץ‎ H2656, חָשַׁב‎ H2803, יָעַץ‎ H3289, כּוּן‎ H3559, מָלַךְ‎ H4427, נָגַשׁ‎ H5066, עֲשִׁת‎ H6246


Raíces: G1012
Cognados:


Derivados: bouleutḗs G1010; parabouleúomai G3851; sumbouleúō G4823.

Sinónimos: thélō G2309.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(βουλεύομαι) bouleuomai: V-PNI-1S (2)
(βουλεύσεται) bouleusetai: V-FDI-3S (1)
(ἐβουλεύοντο) ebouleuonto: V-INI-3P (1)
(ἐβουλεύσαντο) ebouleusanto: V-ADI-3P (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1086 βουλεύω (bouleuō), βουλεύομαι (bouleuomai): vb.; ≡ DIBHeb 3619; G1011

1. LouwNida 30.56 (dep.) intentar, hacer planes, conspirar, considerar, decidir, proponer (Jua 11:53; Jua 12:10; Hch 27:39; 2Co 1:17 (2x) +; Hch 5:33 v.l.; Hch 15:37 v.l. TR);

2. LouwNida 30.8 (dep.) considerar cuidadosamente (Luc 14:31 +).

——————————

βουλεύομαι (bouleuomai): vb.; ≡ G1011 — ver DIBGrie 1086.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

βουλεύω

bouleuō

Thayer Definición:

1) deliberar con uno mismo, considerar

2) tomar consejo, resolver

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1012.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

βουλεύω. (fut. βουλεύσω; fut. pas. βουλευθήσομαι; 1 aor. ἐβούλευσα; 1 aor. pas. ἐβουλεύθην; perf. βεβούλευκα; perf. pas. βεβούλευκα). Deliberar, celebrar consejo, decidir, acordar.

A.T.

בָּקַשׁ pi., Est 1:1. גָּמַל, LXX Isa 3:9. זָמַם, LXX Sal 30:14 (Sal 31:13). חֵעֶץ LXX Isa 46:10. חָפֵץ, LXX Isa 42:21. חָשׁב, LXX Gén 50:20. יָעַץ qal., LXX 2Re (2Sa 16:23). יָעַץni.; LXX 3Re (1Re 12:6). יָעַץ hithp. LXX Sal 82:4 (Sal 83:3). כּוּן pil., LXX Isa 51:13. מָלַךְ ni., LXX EsdB 15:7 (Neh 5:7). נָגַשׁ hithp., LXX Isa 45:20. עוּץ, LXX Isa 8:10. עֵצָה, LXX Isa 28:29. עֲשִׁית LXX Dan 6:4 (Dan 6:3).

N.T.

Celebrar consejo, decidir, acordar: Jua 11:53; Jua 12:10; T.R. Hch 5:33; T.R. Hch 15:37; Hch 27:39; 2Co 1:17.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy