Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1081 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1081 – Números de Strong

Número Strong: G1081
Lexema: γέννημα
Transliteración: génnēma
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 8 {NA27}; 9 {Byz}; 8 {SBL}; 9 {Tisch}; 8 {WH}; 8 {Treg}; 8 {N1904}; 8 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 80
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: γέννημα, γένημα


Definición Strong:

γέννημα

génnema; de γένημα génema de G1080; prole; por anal. producto, fruto (lit. o fig.): — fruto, generación.


Entrada Louw-Nida: 13.49, 23.53, 58.26
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1163, GK1165
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּרָא‎ H1254, גָּדַל‎ H1431, הָיָה‎ H1961, הָרָה‎ H2029, חוּל‎ H2342, יָלַד‎ H3205, קָנָה‎ H7069, שׂוּם‎ H7760


Raíces: G1080
Cognados:
G1084 (gennētós) G1080 (gennáō) G313 (anagennáō) G738 (artigénnētos) G1081 (génnēma)


Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Γεννήματα) gennēmata: N-VPN (2)
(γενήματα) genēmata: N-APN (1)
(γενήματος) genēmatos: N-GSN (3)
(γεννήματα) gennēmata: N-VPN (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1163 γένημα (genēma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ G1081; TDNT Vol. 1, Pg.672 — LouwNida 13.49 producto, fruta, fruto de la vid (Mat 26:29; Mar 14:25; Luc 22:18); (pl.) la cosecha (2Co 9:10 +; Luc 12:18 v.l. NA26).

——————————

DIBGrie 1165 γέννημα (gennēma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ DIBHeb 7262, DIBHeb 9311; G1081

1. LouwNida 23.53 descendencia, cría de una serpiente (Mat 3:7; Mat 12:34; Mat 23:33; Luc 3:7 +), para otra interpretación, ver siguiente;

2. LouwNida 58.26 raza, una clase de personas, similiar a la frase idiomática υἱός τοῦ (huios tou), para versículos y otra interpretación, ver entrada previa.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

γέννημα

gennēma

Thayer Definición:

1) de quien ha nacido o ha sido engendrado

1a) la descendencia o la progenie de los hombres o animales

1b) de los frutos de la tierra, los productos de la agricultura

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1080

Citando en la TDNT: 1:672, 114.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

γέννημα, τος, τό. o γένημα. γένημα parece referir más a cosas o animales que nacen, mientras γένημα refiere a lo producido de la tierra, aunque el T.R. parece no hacer esta distinción. Producto, cosecha.

A.T.

אֵב, LXX Cnt 6:11. בַּר, LXX Job 39:4. גְּדוּד, LXX Sal 64:11 (Sal 65:10). יְבוּל, LXX Lev 26:4. יָצָא, LXX Deu 14:22. יָרָה, LXX Ose 10:12. מְלֵאָה, LXX Deu 22:9. פָּרָה, LXX Isa 32:12. פְּרִי, LXX Deu 28:11. תְּבוּאָה, LXX Gén 47:24. תְּנוּבָה, LXX Deu 32:13.

N.T.

Producto, cosecha, hijo de: Mat 3:7; Mat 12:34; Mat 23:33; T.R. Mat 26:29; T.R. Mar 14:25; Luc 3:7; T.R. Luc 12:18; T.R.Luc 22:18; T.R. 2Co 9:10.

γένημα, τος, τό. Ver γέννημα, G1081.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy