Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1107 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1107 – Números de Strong

Número Strong: G1107
Lexema: γνωρίζω
Transliteración: gnōrízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 25 {NA27}; 24 {Byz}; 24 {SBL}; 25 {Tisch}; 26 {WH}; 26 {Treg}; 26 {N1904}; 25 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 68
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: γνωρίζω


Definición Strong:

γνωρίζω

gnorízo; de un der. de G1097; hacer conocer, dar a conocer, subj. conocer, saber: — hacer (conocer), manifestar, mostrar, conocer, dar (a conocer), declarar, (hacer)notorio, saber.


Entrada Louw-Nida: 28.1, 28.26
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1192
Equivalencia Hebrea de la LXX: חֲוָא‎ H2324, יָדַע‎ H3045, יָעַד‎ H3259, נָכַר‎ H5234, נָשָׂא‎ H5375


Raíces: G1097
Cognados:
G1110 (gnōstós) G1097 (ginṓskō) G1106 (gnṓmē) G4268 (prógnōsis) G1922 (epígnōsis) G4774 (syngnṓmē) G4267 (proginṓskō) G1107 (gnōrízō) G1921 (epiginṓskō) G1108 (gnōsis) G176 (akatágnōstos) G2607 (kataginṓskō)


Derivados: anagnōrízomai G319; diagnōrízō G1232.

Sinónimos: epístamai G1987; apokalúptō G601.

Antónimos: apokrúptō G613; kríptō G2928.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Γνωρίζομεν) gnōrizomen: V-PAI-1P (1)
(Γνωρίζω) gnōrizō: V-PAI-1S (1)
(γνωρίζω) gnōrizō: V-PAI-1S (3)
(γνωρίσαι) gnōrisai: V-AAN (3)
(γνωρίσας) gnōrisas: V-AAP-NSM (1)
(γνωρίσει) gnōrisei: V-FAI-3S (2)
(γνωρίσουσιν) gnōrisousin: V-FAI-3P (1)
(γνωρίσω) gnōrisō: V-FAI-1S (1)
(γνωρίσῃ) gnōrisē: V-AAS-3S (1)
(γνωριζέσθω) gnōrizesthō: V-PPM-3S (1)
(γνωρισθέντος) gnōristhentos: V-APP-GSN (1)
(γνωρισθῇ) gnōristhē: V-APS-3S (1)
(ἐγνωρίσαμεν) egnōrisamen: V-AAI-1P (1)
(ἐγνωρίσθη) egnōristhē: V-API-3S (2)
(ἐγνώρισάς) egnōrisas: V-AAI-2S (1)
(ἐγνώρισα) egnōrisa: V-AAI-1S (2)
(ἐγνώρισαν) egnōrisan: V-AAI-3P (1)
(ἐγνώρισεν) egnōrisen: V-AAI-3S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1192 γνωρίζω (gnōrizō): vb.; ≡ G1107; TDNT Vol. 1, Pg.718 —

1. LouwNida 28.1 saber, poseer información (Flp 1:22);

2. LouwNida 28.26 hacer saber, decir, revelar, hacer que alguien se notifique de cierta información (Jua 15:15; Hch 7:13 v.l. NA26).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

γνωρίζω

gnōrizō

Thayer Definición:

1) dar a conocer

1a) convertirse en conocido, ser reconocido

2) conocer, adquirir conocimientos de, tener un conocimiento profundo de

2a) en griego antiguo significa “obtener un conocimiento de” o “tener un conocimiento profundo de”

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de un derivado de G1097

Citando en la TDNT: 1:718, 119.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

γνωρίζω. (imperf. ἐγνώριζον; fut. γνωρίσω; 1 aor. ἐγνώρισα; 1 aor. pas. ἐγνωρισθην; perf. ἐγνώρικα; perf. pas. ἐγνώισμαι). Dar a conocer, anunciar, mostrar, saber.

A.T.

חֲוָה pa., LXX Dan 5:7. חֲוָה aph., LXX Dan 2:6. יָדַע qal., LXX Sal 143:3 (Sal 144:3). יָדַע ni. LXX Rut 3:3. יָדַע hi., LXX 1Re (1Sa 6:2). יְדַע aph., LXX EsdB 4:14 (Esd 4:14). יָיַד ni.; LXX Amó 3:3. נָכַר hi., LXX Job 34:25. נָצָא יָר, LXX Eze 20:5.

N.T.

A) Dar a conocer, anunciar, mostrar: Luc 2:15; Luc 2:17; Jua 15:15; Jua 17:26; Hch 2:28; Rom 9:22-23; Rom 16:26; 1Co 12:3; 1Co 15:1; 2Co 8:1; Gál 1:11; Efe 1:9; Efe 3:3; Efe 3:5; Efe 3:10; Efe 6:19; Efe 6:21; Flp 4:6; Col 1:27; Col 4:7; Col 4:9; 2Pe 1:16.

B) Saber. Flp 1:22.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy