Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G114 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G114 – Números de Strong

Número Strong: G114
Lexema: ἀθετέω
Transliteración: athetéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 16 {Byz}; 16 {SBL}; 16 {Tisch}; 16 {WH}; 16 {Treg}; 16 {N1904}; 16 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 64
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἀθετέω


Definición Strong:

ἀθετέω

adsetéo; de un compuesto de G1 (como partícula neg.) y un der. de G5087; poner a un lado, separar, i.e. (por impl.) desestimar, neutralizar o violar: — rechazar, violar, desechar, invalidar.


Entrada Louw-Nida: 31.100, 76.24
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK119
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָמַר‎ H559, בָּגַד‎ H898, בָּקַשׁ‎ H1245, חָמַס‎ H2554, מוּר‎ H4171, מָעַל‎ H4603, מָצָא‎ H4672, מָרַד‎ H4775, נָאַץ‎ H5006, נוּא‎ H5106, סוּר‎ H5493, פָּשַׁע‎ H6586, שׁוּב‎ H7725, שָׁמַע‎ H8085, שְׁנָא‎ H8133, שָׁנָה‎ H8138, שָׁקַר‎ H8266


Raíces: G1; G5087
Cognados:
G3866 (parathḗkē) G3908 (paratíthēmi) G3331 (metáthesis) G4286 (próthesis) G114 (athetéō) G5087 (títhēmi) G2007 (epitíthēmi) G4388 (protíthemai) G115 (athétēsis) G4369 (prostíthēmi) G3346 (metatíthēmi) G1936 (epíthesis)


Derivados: athétēsis G115.

Sinónimos: katargéō G2673; ekpíptō G1601; aporríptō G641; kathairéō G2507; exouthenéō G1848; kataphronéō G2706; periphronéō G4065; atimázō G818; oligōréō G3643; logízomai eis oudén, logízomai [G3049]; eis [G1519]; oudén [G3762]; akuróō G208; kenóō G2758; exoudenóō G1847; katalúō G2647; apodokimázō G593; paraitéomai G3868.

Antónimos: stērízō G4741; stereóō G4732; hístēmi G2476; bebaióō G950; epistērízō G1991; kuróō G2964.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀθετήσας) athetēsas: V-AAP-NSM (1)
(ἀθετήσω) athetēsō: V-FAI-1S (1)
(ἀθετεῖ) athetei: V-PAI-3S (4)
(ἀθετεῖτε) atheteite: V-PAI-2P (1)
(ἀθετοῦσιν) athetousin: V-PAI-3P (1)
(ἀθετῆσαι) athetēsai: V-AAN (1)
(ἀθετῶ) athetō: V-PAI-1S (1)
(ἀθετῶν) athetōn: V-PAP-NSM (4)
(ἠθέτησαν) ēthetēsan: V-AAI-3P (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 119 ἀθετέω (atheteō): vb.; ≡ G114; TDNT Vol. 8, Pg.158 —

1. LouwNida 31.100 rechazar, no confiar en, apartar (Mar 6:26; Luc 10:16; Jua 12:48; 1Co 1:19; 1Ts 4:8; 1Ti 5:12 +);

2. LouwNida 76.24 considerar como inválido, rehusar reconocer la validez de algo (Mar 7:9; Luc 7:30; Heb 10:28; Gál 2:21; Gál 3:15; Jud 1:8 +) nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀθετέω

atheteō

Thayer Definición:

1) acabar con, dejar a un lado, menospreciar

2) frustrar la eficacia de algo, anular, dejar sin efecto, frustrar

3) rechazar, negarse a, despreciar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: a partir de un compuesto de G1 (como una partícula negativa) y un derivado de G5087

Citando en la TDNT: 8:158, 1176.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀθετέω. (fut. ἀθετήσω, 1 aor. ἠθέτησα). Invalidar una cosa, apartar, infringir, violar, rechazar, rehusar.

A.T.

בָּנַד, LXX Éxo 21:8. עָמַר hithp., LXX Deu 21:14. נָאַץ, LXX 1Re (1Sa 2:17). שָמַע, LXX 1Re (1Sa 13:3). פָּשַׁע, LXX 3Re (1Re 12:19). מָרַד, LXX 4Re (2Re 18:7). מָעַל, LXX 1Cr 5:25. בָּקַשׁ pi., LXX Est 2:15. מוּר hi., LXX Sal 14:4 (Sal 15:4). נוּא hi., LXX Sal 32:10 (Sal 33:10). שָׁנָה pi., LXX Sal 88:35 (Sal 89:34). שׁוּב מִן, LXX Sal 131:11 (Sal 132:11). מוּר hi., LXX Isa 31:2. שָׁקַר pi., LXX Isa 63:8. מָצָא ni., LXX Jer 15:15-16. חָמַם, LXX Eze 22:26. שְׁנָא pa., LXX Dan 3:28 (Dan 3:28).

N.T.

Invalidar una cosa, apartar, infringir, violar, rechazar, rehusar: Mar 6:26; Mar 7:9; Luc 7:30; Luc 10:16; 1Co 1:19; Gál 2:21; Gál 3:15; 1Ts 4:8; 1Ti 5:12; Heb 10:28; Jud 1:8.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy