Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1155 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1155 – Números de Strong

Número Strong: G1155
Lexema: δανείζω
Transliteración: daneízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 23


Palabras Griegas: δανείζω, δανίζω, δαν(ε)ίζω


Definición Strong:

δανείζω

daneízo o δανίζω danízo; de G1156; prestar a interés; refl. tomar prestado: — pedir, prestar.


Entrada Louw-Nida: 57.209, 57.213
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1244, GK1247
Equivalencia Hebrea de la LXX: לָוָה‎ H3867, עָוַת‎ H5791, שָׁאַל‎ H7592


Raíces: G1156
Cognados:


Derivados: daneistḗs G1157.

Sinónimos: chráō G5531, to lend what is needful as distinguished from daneízō.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(δανίζετε) danizete: V-PAM-2P (1)
(δανίζουσιν) danizousin: V-PAI-3P (1)
(δανίσασθαι) danisasthai: V-AMN (1)
(δανίσητε) danisēte: V-AAS-2P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1247 δανίζομαι (danizomai), δανίζω (danizō): vb.; ≡ G1155

1. LouwNida 57.209 dar un préstamo, prestar (Luc 6:34 (2x), Luc 6:35 +);

2. LouwNida 57.213 (dep.) pedir dinero prestado (Mat 5:42 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

δανείζω

daneizō

Thayer Definición:

1) prestar dinero

2) haberse prestado dinero

3) tomar un préstamo, pedir prestado

Para sinónimos véase la entrada G5827

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1156.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

δανείζω o δανίζω. (fut. δανείσω; 1 aor. ἐδάνεισα; 1 aor pas. ἐδανείσθην; perf. δεδάνεικα; perf. med. y pas. δεδάνεισμαι). Prestar a interés. Voz med. Pedir prestado.

A.T.

לָּוָה qal., LXX Deu 28:12. לָּוָה hi. LXX Deu 28:44. עָבַט qal., LXX Deu 15:6. עָבַט hi., LXX Deu 15:8. שָׁאַל, LXX Pro 20:4.

N.T.

A) Prestar dinero: Luc 6:34; Luc 6:35.

B) Voz med. Pedir prestado: Mat 5:42.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy