Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1166 – Números de Strong
Número Strong: G1166
Lexema: δεικνύω
Transliteración: deiknýō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 33 {NA27}; 31 {Byz}; 33 {SBL}; 32 {Tisch}; 33 {WH}; 33 {Treg}; 33 {N1904}; 33 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 127
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: δεικνύω, δείκνυμι, δείκνυμι / δεικνύω
Definición Strong:
δεικνύω
deiknúo; forma prol. de un prim. obs. del mismo sign.; mostrar (lit. o fig.): — declarar, manifestar, mostrar.
Entrada Louw-Nida: 28.47, 33.150
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1259, GK1260
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּרָא H1254, גָּלָה H1540, יָדַע H3045, יָצָא H3318, יָרָה H3384, לָכַד H3920, לָמַד H3925, נָגַד H5046, נָחָה H5148, נָתַן H5414, עָרַךְ H6186, רָאָה H7200
Raíces: N/A
Cognados:
G5262 (hypódeigma) G323 (anádeixis) G1166 (deiknýō) G3856 (paradeigmatízō) G322 (anadeíknymi) G1165 (deigmatízō)
Derivados: anadeíknumi G322; apodeíknumi G584; deígma G1164; endeíknumi G1731; epideíknumi G1925; hupodeíknumi G5263.
Sinónimos: mēnúō G3377; parístēmi G3936; paréchō G3930; exaggéllō G1804; anaggéllō G312; kataggéllō G2605; phaneróō G5319; dēlóō G1213; diēgéomai G1334; emphanízō G1718; apaggéllō G518.
Antónimos: krúptō G2928, to hide and its syn.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Δείξατέ) deixate: V-AAM-2P (1)
(Δεῖξον) deixon: V-AAM-2S (1)
(δείκνυμι) deiknymi: V-PAI-1S (1)
(δείκνυσιν) deiknysin: V-PAI-3S (2)
(δείξει) deixei: V-FAI-3S (4)
(δείξω) deixō: V-AAS-1S (1)
(δείξω) deixō: V-FAI-1S (4)
(δεικνύειν) deiknyein: V-PAN (1)
(δεικνύεις) deiknyeis: V-PAI-2S (1)
(δεικνύοντός) deiknyontos: V-PAP-GSM (1)
(δειξάτω) deixatō: V-AAM-3S (1)
(δειχθέντα) deichthenta: V-APP-ASM (1)
(δεῖξαι) deixai: V-AAN (2)
(δεῖξον) deixon: V-AAM-2S (4)
(δεῖξόν) deixon: V-AAM-2S (1)
(ἔδειξέν) edeixen: V-AAI-3S (2)
(ἔδειξα) edeixa: V-AAI-1S (1)
(ἔδειξεν) edeixen: V-AAI-3S (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1259 δείκνυμι (deiknymi): vb.; ≡ G1166; TDNT Vol. 2, Pg.25 —
1. LouwNida 28.47 hacer conocido, mostrar, demostrar (Stg 3:3; 1Co 12:31), para otra interpretación, ver siguiente;
2. LouwNida 33.150 explicar, mostrar el significado de algo (Mat 16:21; 1Co 12:31 +), para otra interpretación, ver anterior.
——————————
DIBGrie 1260 δεικνύω (deiknyō): vb.; ≡ G1166 — forma alternativa del léxico en Mat 16:21; Jua 2:18; Apo 22:8; ver DIBGrie 1259.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
δεικνύω
deiknuō
Thayer Definición:
1) mostrar, exponer a los ojos
2) metafóricamente
2a) dar evidencia o prueba de una cosa
2b) mostrar por palabras o enseñar
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una forma prolongada de un primario obsoleto del mismo significado
Citando en la TDNT: 2:25, *.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
δεικνύω o δείκνυμι. (imperf. ἐδείκνυν; fut. δείξω; fut pas. δειχθήσομαι; 1 aor. ἔδειξα; 1 aor. pas. ἐδείχθην; perf. δέδειχα; perf. pas. δέδειγμαι). Mostrar, señalar, revelar, explicar.
A.T.
— אָדַךְ hi., LXX Isa 48:9. בָּרָא, LXX Dan 10:1. יָדַע qal., LXX Éxo 33:5. יָדַע hi., LXX Gén 41:39. יָצָא hi., LXX Job 28:11. יָרָה hi., LXX Éxo 15:25. לָכַד, LXX Jos 7:14. לָמַד pi., LXX Deu 4:5. נָגַד hi., LXX Gén 41:25. נָחָה hi., LXX Éxo 13:21. נָתַן, LXX 4Re (2Re 16:14). רָאָח qal., LXX Núm 22:41. רָאָח hi., LXX Gén 12:1. רָאָח ho., LXX Éxo 26:30.
N.T.
A) Mostrar, señalar, revelar. 1) lit.: Mat 4:8; Mat 8:4; Mar 1:44; Mar 14:15; Luc 4:5; Luc 5:14; Luc 22:12; Jua 2:18; Jua 5:20; Jua 14:8-9; Jua 20:20; 1Ti 6:15; Heb 8:5; Apo 1:1; Apo 4:1; Apo 17:1; Apo 21:9-10; Apo 22:1; Apo 22:6; Apo 22:8.
2) Abstracto: 1Co 12:31.
B) Explicar, probar: Mat 16:21; Hch 10:28; Stg 2:18; Stg 3:13.
ἔδειξα. Ver δεικνύω, G1166.
δείκνυμι. Ver δεικνύω, G1166.
δειχθείς. Ver δεικνύω, G1166.