Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1210 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1210 – Números de Strong

Número Strong: G1210
Lexema: δέω
Transliteración: déō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 43 {NA27}; 44 {Byz}; 43 {SBL}; 43 {Tisch}; 43 {WH}; 43 {Treg}; 43 {N1904}; 125 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 146
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: δέω


Definición Strong:

δέω

déo; verbo prim. atar (en varias aplicaciones, lit. o fig.): — atar, encadenar, ligar, prender, preso, sujetar. Véase también G1163, G1189.


Entrada Louw-Nida: 18.13, 23.157, 37.33, 37.45, 37.46, 37.114
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1313
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָסַר‎ H631, חָבַשׁ‎ H2280, לֹא‎ H3808, עָצָר‎ H6113, צוּר‎ H6696, קָשַׁר‎ H7194, רָתַק‎ H7576, שׂוּם‎ H7760


Raíces: G1163; G1189
Cognados:
G1210 (déō)


Derivados: désmē G1197; desmós G1199; katadéō G2611; peridéō G4019; sundéō G4887; hupodéō G5265.

Sinónimos: sunistáō or sunístēmi G4921; suntássō G4929; katartízō G2675; sunéchō G4912.

Antónimos: lúō G3089; dialúō G1262; apóllumi G622; apogínomai G581; aphorízō G873; chōrízō G5563; apodiorízō G592; diamerízō G1266; kláō G2806; katalúō G2647; chaláō G5465; eklúō G1590; eleutheróō G1659.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Δήσαντες) dēsantes: V-AAP-NPM (1)
(Δεήθητε) deēthēte: V-AOM-2P (1)
(Δεῖ) dei: V-PAI-3S (6)
(δέδεμαι) dedemai: V-RPI-1S (1)
(δέδεσαι) dedesai: V-RPI-2S (1)
(δέδεται) dedetai: V-RPI-3S (3)
(δέῃ) deē: V-PAS-3S (2)
(δήσαντες) dēsantes: V-AAP-NPM (2)
(δήσας) dēsas: V-AAP-NSM (1)
(δήσατε) dēsate: V-AAM-2P (1)
(δήσητε) dēsēte: V-AAS-2P (1)
(δήσουσιν) dēsousin: V-FAI-3P (1)
(δήσῃ) dēsē: V-AAS-3S (2)
(δήσῃς) dēsēs: V-AAS-2S (1)
(δεήθητε) deēthēte: V-AOM-2P (2)
(δεδέσθαι) dedesthai: V-RPN (1)
(δεδεκώς) dedekōs: V-RAP-NSM (1)
(δεδεμένα) dedemena: V-RPP-NPN (1)
(δεδεμένην) dedemenēn: V-RPP-ASF (1)
(δεδεμένον) dedemenon: V-RPP-ASM (5)
(δεδεμένον) dedemenon: V-RPP-NSN (1)
(δεδεμένος) dedemenos: V-RPP-NSM (4)
(δεδεμένους) dedemenous: V-RPP-APM (4)
(δεθῆναι) dethēnai: V-APN (2)
(δεῖ) dei: V-PAI-3S (71)
(δῆσαι) dēsai: V-AAN (2)
(ἔδησαν) edēsan: V-AAI-3P (2)
(ἔδησεν) edēsen: V-AAI-3S (4)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1313 δέω (deō): vb.; ≡ DIBHeb 673; G1210; TDNT Vol. 2, Pg.60 —

1. LouwNida 18.13 amarrar, atar juntos (Mat 13:30);

2. LouwNida 37.114 apresar (Mar 15:7; Hch 9:2, Hch 9:14, Hch 9:21; Hch 21:13; Hch 22:5; Hch 24:27);

3. LouwNida 37.33 obligar, forzar (Hch 20:22);

4. LouwNida 37.45 restringir, poner bajo autoridad de (Rom 7:2; 1Co 7:39; 2Ti 2:9);

5. LouwNida 37.46 prohibir, literalmente, atar (Mat 16:19; Mat 18:18 +);

6. LouwNida 23.157 provocar una enfermedad, causar malestar físico (Luc 13:16 +);

7. cf. LouwNida 34.66-34.78 δέδεσαι γυναικί (dedesai gynaiki), estar casado, con la implicación de estar bajo la autoridad de (1Co 7:27 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

δέω

deō

Thayer Definición:

1) unir, empatar, abrochar

1a) unir, sujetar con cadenas, echar en cadenas

1b) metafóricamente

1b1) se dice que Satanás obliga a una mujer a torcerse por medio de un demonio, como su mensajero, tomando posesión de la mujer e impidiéndole estar de pie derecha

1b2) atar, poner en obligación, de la ley, deber etc.

1b2a) sujetarse a alguien, una esposa, un esposo

1b3) impedir, prohibir, declarar ser ilícito

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una raíz

Citando en la TDNT: 2:60, 148.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

δέω. (imperf. ἔδεον; fut. δήσω; 1 aor. ἔδησα; perf. δέδεκα; perf. pas. δέδεμαι) Atar, sujetar, obligar, encarcelar, impedir, prohibir.

A.T.

אָסַר qal., LXX Gén 42:24. אָסַר ni., LXX Jue 16:5. אָסַר pu., LXX Isa 22:3 אַסִּיר, LXX Isa 42:7. חָבַשׁ, LXX Eze 27:24. עָצַר, LXX Jer 40:1 (Jer 33:1). לֹא פָּתַח ni., LXX Job 32:19. צוּר, LXX 4Re (2Re 5:23). קָשַׁר, LXX Gén 38:28. רָתַק pu., LXX Nah 3:10. שׂוּם, LXX Job 40:26 (Job 40:21).

N.T.

A) Atar, encadenar: Mat 12:29; Mat 13:30; Mat 14:3; Mat 22:13; Mat 27:2; Mar 3:27; Mar 5:3-4; Mar 6:17; Mar 15:1; Mar 15:7; Luc 13:16; Jua 11:44; Jua 18:12; Jua 18:24; Jua 19:40; Hch 9:2; Hch 9:14; Hch 9:21; Hch 12:6; Hch 20:22; Hch 21:11; Hch 21:13; Hch 21:33; Hch 22:5; Hch 22:29; Hch 24:27; Col 4:3; 2Ti 2:9; Apo 20:2.

B) Amarrar, atar a alguna cosa: Mat 21:2; Mar 11:2; Mar 11:4; Luc 19:30; T.R., Hch 10:11; Apo 9:14.

C) Sujetar, obligar por deber: Rom 7:2; 1Co 7:27; 1Co 7:39.

D) Impedir, prohibir. [δέωλύω es terminología rabínica. Ver G3089 E)]: Mat 16:19; Mat 18:18.

δεδεκώς, δέδεμαι. Ver δέω, G1210.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy