Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1279 – Números de Strong
Número Strong: G1279
Lexema: διαπορεύομαι
Transliteración: diaporeúomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 43
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: διαπορεύομαι
Definición Strong:
διαπορεύομαι
diaporeúomai; de G1223 y G4198; viajar a través: — pasar.
Entrada Louw-Nida: 15.21, 15.22
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1388
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָחַד H258, בֹּוא H935, דָּרַךְ H1869, הָלַךְ H1980, יָצָא H3318, עָבַר H5674, פֶּלֶג H6388, שׁוּט H7751
Raíces: G1223; G4198
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: hodoiporéō G3596; hodeúō G3593; apodēméō G589.
Antónimos: ménō G3306; diaménō G1265; kataménō G2650; diatríbō G1304; aulízomai G835; agrauléō G63.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(διαπορευομένου) diaporeuomenou: V-PNP-GSM (1)
(διαπορευόμενος) diaporeuomenos: V-PNP-NSM (1)
(διαπορεύεσθαι) diaporeuesthai: V-PNN (1)
(διεπορεύετο) dieporeueto: V-INI-3S (1)
(διεπορεύοντο) dieporeuonto: V-INI-3P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1388 διαπορεύομαι (diaporeuomai): vb.; ≡ G1279 —
1. LouwNida 15.21 viajar a lo largo de (Luc 6:1; Luc 13:22; Hch 16:4; Rom 15:24 +; Mar 2:23 v.l. NA26);
2. LouwNida 15.22 pasar por, ir de paso, es decir, no en un viaje (Luc 18:36).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
διαπορεύομαι
diaporeuomai
Thayer Definición:
1) hacer pasar a través de un lugar
2) llevar a través de
3) atravesar un lugar, ir a través de
4) viajar a través de
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G1223 y G4198.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
διαπορεύομαι. (imperf. διεπορευόμην; fut. διαπορεύσομαι; 1 aor. pas. διεπορεύθην). Pasar por, caminar por, atravesar.
A.T.
— אָחַד hithpa., LXX Eze 21:21 (Eze 21:16). בּוֹא LXX Gén 24:62. דָּרַךְhi. LXX Isa 11:15. הָלַךְ qal., LXX 2Re (2Sa 5:10). הָלַךְ, LXX Sal 103:26 (Sal 104:26). הָלַךְ hithpa., LXX 1Re (1Sa 12:2). מְהַלֵּךְ הֲוָה LXX Dan 4:26. יָצָא, LXX Jos 15:3. עָבַר qal. LXX Jue 9:25. עָבַר hi., LXX Eze 20:26. פֶּלֶג LXX Pro 5:16. פֶּלֶג יָבָל, LXX Isa 30:25. שׁוּט, LXX Núm 11:8.
N.T.
Pasar por, caminar por, atravesar: Luc 6:1; Luc 13:22; Luc 18:36; Hch 16:4; Rom 15:24.