Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1303 – Números de Strong
Número Strong: G1303
Lexema: διατίθεμαι
Transliteración: diatíthemai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 7 {NA27}; 7 {Byz}; 7 {SBL}; 7 {Tisch}; 7 {WH}; 7 {Treg}; 7 {N1904}; 7 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 87
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: διατίθεμαι, διατίθημι
Definición Strong:
διατίθεμαι
diatídsemai; voz media de G1223 y G5087; separar, i.e. (fig.) disponer, repartir (por asignación, convenio o legado): — asignar, hacer (pacto), testador.
Entrada Louw-Nida: 34.43, 37.105, 57.123
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1416
Equivalencia Hebrea de la LXX: כָּרַת H3772, נָתַן H5414, צָוָה H6680, קוּם H6965, שָׁלֵם H8003
Raíces: G1223; G5087
Cognados:
G1303 (diatíthemai) G1242 (diathḗkē)
Derivados: antidiatíthēmi G475; diathḗkē G1242.
Sinónimos: protíthemai G4388; skopéō G4648; apoblépō G578; atenízō G816; bouleúomai G1011; thélō G2309; logízomai G3049; proorízō G4309.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(διέθετο) dietheto: V-2AMI-3S (1)
(διέθετό) dietheto: V-2AMI-3S (1)
(διαθέμενος) diathemenos: V-2AMP-NSM (1)
(διαθήσομαι) diathēsomai: V-FDI-1S (2)
(διαθεμένου) diathemenou: V-2AMP-GSM (1)
(διατίθεμαι) diatithemai: V-PMI-1S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1415 διατίθεμαι (diatithemai): vb.; ≡ DIBHeb 4162; G1303; TDNT Vol. 2, Pg.104 —
1. LouwNida 57.123 hacer un testamento, disposición de la propiedad por medio de un testamento, es decir, una clase específica de pacto (Heb 9:16 +);
2. LouwNida 34.43 hacer un pacto (Hch 3:25; Heb 8:10; Heb 9:16, Heb 9:17; Heb 10:16 +);
3. LouwNida 37.105 διατίθεμαι βασιλείαν (diatithemai basileian), dar el derecho de gobernar, otorgar, asignar (un reino) (Luc 22:29 + (2x)).
——————————
DIBGrie 1416 διατίθημι (diatithēmi): vb.; ≡ G1303 — ver DIBGrie 1415.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
διατίθεμαι
diatithemai
Thayer Definición:
1) Disponer, enajenar, los asuntos propios
1a) de algo que pertenece a uno
1b) disponer por testamento, hacer un testamento
2) hacer un pacto, entrar en un pacto, con alguien
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: voz media desde G1223 y G5087
Citando en la TDNT: 2:104, 157.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
διατίθεμαι. (fut. διαθήσομαι; fut. pas. διατεθήσομαι; 2 aor. διεθέμην). Disponer por testamento, hacer un pacto, asignar, conferir.
A.T.
Mayoría de las veces כָּרַת, LXX Gén 21:27. נָתַן LXX Ose 11:8. צָוָה pi., LXX Jos 7:11. קוּם hi., LXX Gén 9:17. שָׁלֵם hi. LXX 1Cr 19:19. שַׁלֵם hi., LXX 2Re (2Sa 10:19).
N.T.
A) Hacer (un pacto): Hch 3:25; Heb 8:10. Heb 10:16.
B) Asignar, conferir: Luc 22:29.
C) Disponer por testamento: Heb 9:16-17.
διαθήσομαι. Ver διατιθεμαι, G1303.
διεθέμην. Ver διατίθεμαι, G1303.